get away from me

Popularity
500+ learners.
She ran to get away from me, towards the Meuse.
Corrió para alejarse de mí, hacia el Mosa.
How come everyone is trying to get away from me?
¿Cómo es que todo el mundo intenta alejarse de ?
So you have to get away from me right now, okay?
Así que te tienes que alejar de mí ahora mismo, ¿vale?
At the time, she wanted to get away from me.
En ese momento, quería alejarse de mí.
She was so anxious to get away from me.
Estaba tan ansioso por alejarse de mí .
You are not going to get away from me this time!
¡No te vas a escapar de mí esta vez!
It seems she really wanted to get away from me.
Parece que realmente quiso alejarse de mí.
Do you think he joined the military to get away from me?
¿Creen que se unió a la milicia para alejarse de mí?
No wonder Mitchell wanted to get away from me.
No es de extrañar que Mitchell quisiera alejarse de mí.
And then you need to get away from me.
Y después tienes que alejarte de mí.
So you have to get away from me right now, okay?
Así que te tienes que alejar de mí ahora mismo, ¿vale?
Sometimes I think Trish would like to get away from me, too.
A veces pienso que Trish quisiera huir de mi también.
Or is it just to get away from me?
¿O es solo para alejarse de mí?
No wonder Mitchell wanted to get away from me.
No es de extrañar que Mitchell quisiera alejarse de mí.
Why is everyone trying to get away from me?
¿Por qué todos tratan de alejarse de mí?
It will do her good to get away from me.
A ella le hará bien alejarse de mí.
He couldn't wait to get away from me.
No pudo esperar a huir lejos de mi.
His ability to get away from me as quickly as possible.
Su habilidad para alejarse de mí tan rápido como le sea posible.
Why are you trying to get away from me?
¿Por qué tratas de alejarte de mí?
She'll probably be happy to get away from me.
Probablemente se pondra feliz al alejarse de mi.
Palabra del día
el conejito