fundraise

Use Kickstarter to fundraise for an offset run of your book.
Utiliza Kickstarter para recaudar fondos para imprimir una tirada offset de tu libro.
Print The publications and forms found here will assist LCIF Coordinators in promoting the Foundation and working with clubs to fundraise for our humanitarian programs.
Las publicaciones y los formularios que figuran aquí ayudarán a los Coordinadores de LCIF a difundir información sobre la Fundación y a trabajar junto a los clubes para recaudar fondos con el fin de solventar nuestros programas humanitarios.
The estimated cost of the park would be between $75,000 and $100,000, and Roy made it clear at the meeting that DCR needs local residents to fundraise to be able to build park.
El costo estimado del parque sería entre $75 mil y $100 mil, y Roy dejó en claro que DCR necesita que los residentes locales recauden fondos para la construcción del parque.
Schools shouldn't have to fundraise.
Las escuelas no deberían tener que recaudar fondos.
SouthSide receives government and United Way funding–why do you have to fundraise?
SouthSide recibe fondos del gobierno y United Way – ¿por qué tienes para recaudar fondos?
We have no need to fundraise.
No tenemos necesidad de recaudar fondos.
Do Clubs have to fundraise?
¿Los Clubes deben recaudar fondos?
Learn how to fundraise.
Aprende cómo recaudar fondos.
Red Deporte's aim is to fundraise 25,000 euro for the Wukro project.
El objetivo de Red Deporte es llegar a recaudar 25.000 euros para financiar el proyecto deportivo de Wukro.
Please send an email to fundraise@specialolympicspolk.org with your name and the amount of guests in your party.
Por favor envíe un correo electrónico a fundraise@specialolympicspolk.org con su nombre y la cantidad de huéspedes en su partido.
This was a really good opportunity not only to fundraise, but actually to engage with some people.
Esta fue una muy buena oportunidad no solo para recaudar fondos, sino para realmente conversar con algunas personas.
During the month of December we set a goal to fundraise $1000 for the BA Everywhere campaign.
Durante el mes de diciembre establecimos una meta de recaudar fondos de $1000 para la campaña BA en Todas Partes.
And yes, I'm going to fundraise to go, and there's no way I wouldn't go.
Y sí, voy a recaudar fondos para ir, y no hay manera de que yo no iría.
Do women have equal access to moneyed networks to fundraise for their political campaigns?
¿Tienen las mujeres igual acceso que los hombres a redes con dinero que puedan proporcionarles fondos para sus campañas políticas?
Does your National Society have a webpage or Facebook profile but is still struggling to fundraise online?
¿Su Sociedad Nacional tiene una página web o un perfil Facebook, pero se sigue debatiendo con la recaudación en línea?
This year, WATED hopes to fundraise in order to dig a well, install a water pump, and start farming.
Este año, WATED espera recaudar fondos para cavar un pozo, instalar una bomba de agua y comenzar a cultivar.
He organized a short run of Hamilton in January 2019 to fundraise for Flamboyan and raised $15 million.
Organizó la puesta en escena de Hamilton en enero de 2019 para recaudar fondos para Flamboyan y recaudó $ 15 millones.
Women candidates need to declare their intentions to stand early and begin to fundraise well in advance of the elections.
Las candidatas deben hacer pública su intención de postularse y comenzar a recaudar fondos con mucha anticipación.
You might have seen drip campaigns with organizations that are looking to fundraise or draw attention to an event.
Es posible que hayas visto las campañas de goteo con organizaciones que están buscando recaudar fondos o llamar la atención sobre un evento.
Dr Mahmood told the delegates that the Movement must maximise the potential of strong National Societies to fundraise in their domestic markets.
La Dra. Mahmood dijo a los delegados que el Movimiento debe maximizar el potencial de las Sociedades Nacionales fuertes para obtener fondos en sus mercados internos.
Palabra del día
el guion