flop

Ain't got any place to flop.
No tengo donde dormir.
This hosing is what drives the Earth to flop on its side, lean to the left, and swing away into 3 days of darkness prior to rotation stoppage.
Este bombardeo de partículas es lo que hace que la Tierra se incline hacia la izquierda, que se recueste sobre su costado, así generando los 3 días de oscuridad (en el hemisferio norte) previos a la detención de la rotación.
If you use flimsy paper the pieces tend to flop around a lot.
Si usas un papel endeble, los trozos tienden a moverse mucho.
And you can't afford for them to flop.
Y no puedes permitirte el lujo de que fracasen.
The magnetosphere is truly ready to flop.
La magnetosfera está lista para desplomarse verdaderamente.
It'd do us all good to flop for a little while.
A todos nos vendrá bien sentarnos un rato.
Drink a few beers, wait for that fish to flop up on the sand.
Te tomas unas cervezas, esperas que un pez salte a la arena.
Oh, it's just a place to flop.
Es solo un lugar para echarse.
I've worked too hard, I've waited too long to flop.
He trabajado demasiado duro, he esperado demasiado.
Well, I didn't want you to flop.
Bueno, no quería que fallaras.
Nice place to flop, huh?
Un bonito sitio donde dormir, ¿eh?
Why do you want to listen to flop songs? To flop songs?
¿Por qué quieres escuchar canciones fracasadas?
You may be content to flop around feeling sorry for yourself, but I'm not.
Puede que estés contento de estar tirado y sintiendo pena por ti, pero yo no.
But you want her to flop.
Tú quieres que fracase.
The implied objective, of course, was to cause the Olympic Games to flop.
El objetivo, como no, era hacer fracasar la celebración de los Juegos Olímpicos.
I am calling because I have position on him and I hope to flop a set.
Voy a pagar porque tengo posición respecto de él y espero concretar un Trío.
It's one thing to flop in a film that's been done. It's another to fall on your face in front of...
Una cosa es fracasar en una película y otra cosa es irte de boca en frente de...
This happens when the epiglottis doesn't have enough time to flop down, and you cough involuntarily (without thinking about it) to clear your windpipe.
Esto sucede cuando a la epiglotis no le da tiempo a cerrarse, y te pones a toser involuntariamente (sin pensar en ello) para despejar la tráquea.
This happens when the epiglottis doesn't have enough time to flop down, and you cough involuntarily (without thinking about it) to clear your windpipe.
Esto ocurre cuando a la epiglotis no le da tiempo a cerrarse, y te pones a toser involuntariamente (sin pensar en ello) para despejar la tráquea.
Soon the whole class was rolling around on the floor and I thought the teacher was going to flop down any minute, she was laughing so hard.
Al poco, la clase entera se revolcaba por los suelos y hasta me pareció que, de tanto reír, la maestra no tardaría mucho en desplomarse.
Palabra del día
la almeja