feel bad

I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
Cano, when in the water, began to feel bad.
Cano, cuando estaba en el agua, comenzó a sentirse mal.
We don't have time for you to feel bad, jaimie.
No tenemos tiempo para que te sientas mal, Jaimie.
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
That's because we didn't want you to feel bad, sweetie.
Eso porque no queríamos que te sintieras mal, cariño.
Do you want me to feel bad for you, Apple?
¿Quieres que me sienta mal por ti, Apple?
Oh, now I'm supposed to feel bad for you.
Oh, ahora se supone que debo sentirme mal por ti.
I just don't want you to feel bad, that's all.
No quiero que te sientas mal, eso es todo.
But I don't want her to feel bad about that.
Pero no quiero que se sienta mal por eso.
We don't have time for you to feel bad, jaimie.
No tenemos tiempo para que te sientas mal, Jaimie.
If it does, you don't need to feel bad.
Si lo hace, no tienes que sentirte mal.
Oh, Bobby, you don't have to feel bad for me.
Oh, Bobby, no tienes que sentirte mal por mi.
Simone, you don't have to know someone to feel bad about it.
Simone, no tienes que conocer a alguien para sentirte mal.
Oh, Bobby, you don't have to feel bad for me.
Bobby, no tienes que sentirte mal por mi.
Maybe you want me to feel bad for you.
Quizás quieres que me sienta mal por ti.
I'm really starting to feel bad for Mom and Dad.
Me empiezo a sentir mal por mamá y papá.
Can I just have a minute to feel bad for myself?
¿Puedo simplemente tener un minuto para compadecerme de mi mismo?
It doesn't have to be my fault for me to feel bad.
No tiene que ser mi culpa para sentirme mal.
So what, am I supposed to feel bad for you?
Entonces, ¿se supone que debería sentirme mal por ti?
I'm really starting to feel bad for Mom and Dad.
Me empiezo a sentir mal por mamá y papá.
Palabra del día
el portero