fancy

It was made of lilac fabric tied to fancy poles.
Estaba hecha de tela lila atada a postes de fantasía.
And it isn't a crime not to fancy someone.
Y no es un crimen no gustarle a alguien.
I don't cotton much to fancy words and book study.
No gano suficiente para palabras sofisticadas y estudiar libros.
Oh! Yeah, I don't have time to go to fancy restaurants like you.
Claro, no tengo tiempo para ir a restaurantes caros como tú.
Look what you did to fancy shirt!
¡Mira lo que le hiciste a la camisa linda!
You know, Stan, she's the reason you never get invited to fancy events.
Sabes, Stan, ella es la razón de que nunca seas invitado a eventos elegantes.
The holidays are filled with temptations—from five-course meals to fancy alcoholic drinks.
Los días festivos están llenos de tentaciones, desde comidas de cinco tiempos hasta bebidas alcohólicas elegantes.
I'm not supposed to fancy more than four percent.
Cualquiera que tu imagines. -No puedo imaginar más del cuatro por ciento.
Friends take you out to fancy restaurants, or throw parties with countless gifts and love.
Las amigas te llevan a restaurantes elegantes u organizan fiestas con innumerables regalos y amor.
He'd take me to fancy restaurants, even though I told him he didn't have to.
Me llevaba a restaurantes lujosos aunque le decía que no era necesario.
I didn't take them to fancy places, for they knew I wasn't rich.
No los llevaba a lugares muy lujosos, ellos sabían que yo no era rico.
The nightlife is equally varied, ranging from typical Costa Rica bars to fancy Miami style clubs.
La vida nocturna es igualmente variada, va desde los típicos bares de Costa Rica hasta los clubes estilo de Miami.
From humble grocery stores to fancy boutiques, Tokyo's standard of service is remarkably high.
El estándar de servicio en Tokio es notablemente elevado, ya sea en las humildes tiendas de abarrotes o en las elegantes boutiques.
Thanks to fancy developers at your disposal will get all kinds of ships, up to the ships of our time.
Gracias a los desarrolladores de lujo a su disposición tendrá todo tipo de buques, hasta los barcos de nuestro tiempo.
He takes me out to fancy dinners all the time, and it's nice, but it's not why I like him.
Me lleva a cabo a las cenas de lujo todo el tiempo, y es agradable, pero no es la razón por lo que me gusta.
Nowadays, there are hundreds of spots where you can buy fish and chips in London, ranging from food trucks to fancy restaurants.
Hoy en día hay cientos de lugares en Londres donde usted puede comprar un fish & chips, desde en camiones de comida hasta en restaurantes de lujo.
Here you will find a wide selection of pet products from collars, leads and toys to fancy bedding, pet clothing and accessories.
Aquí encontrarás una amplia selección de productos para mascotas, desde collares, correas y juguetes, hasta lujosa ropa de cama de mascotas, ropa para mascotas y diferentes accesorios.
But in the '70s, the residents were relocated to fancy new homes further down the hill, and the town has lain abandoned ever since.
Pero en los años 70, los habitantes fueron reubicados en nuevas casas situadas bajo la colina, más bonitas y alejadas, quedando el pueblo completamente abandonado desde entonces.
From unique furniture, like chairs, tables or cabinets on special lamps to fancy fabrics HK Living is guaranteed for every taste a suitable piece of furniture in the range.
Desde muebles únicos, como sillas, mesas o armarios en lámparas especiales a las telas de lujo HK Living está garantizada para todos los gustos una pieza adecuada de los muebles de la gama.
It is very easy to get used to fancy life and take it for granted (I met new comers from New York, Paris and other big cities who didn't think Nairobi was that great).
Es bastante fácil acostumbrarse a la vida elegante y tomarla por sentado (recién conocí a unas personas provenientes de ciudades grande como Nueva York, Paris, quien no pensaba que Nairobi era tan maravilloso).
Palabra del día
permitirse