fall back into
- Ejemplos
The greatest danger for Europe would be to fall back into intergovernmental methods. | El mayor peligro para Europa sería recaer en los métodos intergubernamentales. |
Uh, we didn't want it to fall back into the Empire's hands. | No queríamos que volviera a caer en manos del Imperio. |
It can't be easy for him to fall back into his old life here. | No puede ser fácil para él volver a su antigua vida. |
Only luck and destiny allows these artifacts to fall back into human hands. | Solo la suerte y el destino permite que caigan en manos humanas. |
His dad's always worried he's going to fall back into that. | Su padre siempre ha estado preocupado que pudiera volver a recaer en eso. |
On purpose. We didn't want it to fall back into the Empire's hands. | No queríamos que volviera a caer en manos del Imperio. |
The problem is - it's so easy to fall back into a technical role. | El problema es - es tan fácil volver a caer en una función técnica. |
Artificially, prematurely renouncing it, will cause us to fall back into material consciousness. | Prematuramente renunciándolo artificialmente causará que caigamos de nuevo a la conciencia material. |
I don't want to fall back into my old ways. | No quiero volver a ser como antes. |
This can be a temptation for drivers to fall back into their old habits. | Esto puede ser una tentación para los conductores que vuelven a caer en sus viejos hábitos. |
I want you to fall back into the arms of the person behind you. | Quiero que caigan de espaldas a la persona que está detrás suyo |
The webs are sticky and once out, it is too easy to fall back into the World. | Las telas son pegajosas y una vez fuera, es muy fácil caer de nuevo en el Mundo. |
We're going to fall back into bad habits many, many times before any change becomes permanent. | Vamos a volver a caer en los malos hábitos muchas veces antes de que cualquier cambio se vuelva permanente. |
We don't need to fall back into our old self-destruction ways, and the powers-that-be can't stand it! | No tenemos que volver a caer en nuestras viejas formas de autodestrucción, ¡lo que los gobernantes no pueden soportar! |
Calandra began speaking on the idea that the Holy Being is Almighty, as Publia proceeded to fall back into the crowd. | Calandra comenzó a discutir las ideas del Ser Santo es Todopoderoso, mientras que Publia observaba a la multitud. |
Animal manages to close his mouth before the force of gravity will cause the water to fall back into the bowl. | El animal consigue cerrar la boca antes de que la fuerza de la gravedad hará que el agua caiga hacia atrás en un bol. |
When a parent leaves, family life does change and it can take a little while for things to fall back into place. | Cuando uno de sus padres finalmente se marcha, la vida familiar cambia y puede llevar algún tiempo hasta que todo vuelva a su lugar. |
When a parent finally leaves, family life does change and it can take a little while for things to fall back into place. | Cuando uno de sus padres finalmente se marcha, la vida familiar cambia y puede llevar algún tiempo hasta que todo vuelva a su lugar. |
You may still have some feelings for them afterward and that's natural but it's not a reason to fall back into old patterns of behavior. | Puede que aún tengas algunos sentimientos por ellos después de todo eso es completamente normal pero no significa que debes recaer en viejas costumbres. |
And I think there is a lot of common ground here because we are at one in thinking that, obviously, we ought not to fall back into isolationist tendencies. | Y creo que hay mucho terreno común aquí porque somos uno al pensar que, obviamente, no debemos volver a caer en tendencias aislacionistas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!