to face the music

Popularity
500+ learners.
It's time for Djao to face the music.
Es hora de que Djao se enfrente a la música.
Well, sometimes, Nick, you've just got to face the music.
Bueno, aveces, Nick, solo tienes que afrontar las consecuencias.
I think he's left Isabel to face the music.
Creo que ha dejado a Isabel para asumir las consecuencias.
We're just gonna have to face the music and tell Syd.
Vamos a tener que afrontar las consecuencias y decirle a Syd.
Well, guess it's time to face the music.
Bueno, creo que es el momento de enfrentarnos a la música.
Figures he wouldn't be here to face the music.
Supuse que no estaría aquí para hacer frente a la música.
Might be time to face the music, so to speak.
Debe ser el momento de enfrentarse a la música, por así decirlo.
Who needs to face the music now?
¿Quién tiene que enfrentarse a la música ahora?
And it's time to face the music.
Y es hora de enfrentar la música.
It's time to face the music, captain.
Es hora de hacer frente a la música, Capitán.
I couldn't go home to face the music, so...
No podía volver a casa para enfrentarme a la bronca, así que...
Yeah, and he came to face the music.
Sí, y vino a recibir el castigo.
She's not even here to face the music.
Ni siquiera está aquí para afrontar la melodía.
Yes, you do. You got to face the music.
Sí, así es, tienes que afrontar las consecuencias.
And just like that, it was my turn to face the music.
Y así nomás era turno de escuchar su música.
At least one of you came out to face the music.
Al menos uno salió a dar la cara.
It's time for H.R. to face the music.
Es hora de que HR asuma las consecuencias.
It's just... It's time for us to face the music.
Solo pienso que es hora que lo afrentemos los hechos.
Well, it's time to face the music, Mamacita.
Bueno, ha llegado el momento de dar la cara, mamacita.
It's time for her to face the music.
Es tiempo de que afronte las consecuencias.
Palabra del día
el olor