excommunicate
- Ejemplos
A heretic has no power to excommunicate a priest. | Un hereje no tiene poder para excomulgar a un cura. |
One time a Bishop Belo Horizonte decided to excommunicate him. | Cierta fecha un obispo de Belo Horizonte decidió excomulgarlo. |
She had a lot of detractors, people who wanted to excommunicate her. | Había una gran cantidad de detractores, gente que quería excomulgar a ella. |
He then has the power to excommunicate schismatics, the disobedient, rebels, heretics. | Él tiene el poder de excomulgar a los cismáticos, los desobedientes, los rebeldes, herejes. |
I was prepared to excommunicate her. | Estaba preparado para excomulgarla. |
I intend to excommunicate him. | Tengo la intención de excomulgarlo. |
I want him to excommunicate them! | ¡Quiero que los excomulgue! |
The rabbis who had not converted to Sabbatai tried to excommunicate Sabbatai, Nathan and their followers. | Los rabinos que no se habían convertido a Sabbatai intentaron excomulgarlo, a Nathan y a sus seguidores. |
Or will they claim the right to expel, to excommunicate from anarchism all those who do not accept their programme? | ¿O proclamarán la expulsión del anarquismo, la excomulgación de todos aquellos que no aceptan su programa? |
If your landing page is causing your customers to excommunicate your brand, apply these top seven tips today. | Si su página de destino está causando que sus clientes excomulguen su marca, aplique estos siete primeros consejos de hoy. |
I'll never agree to be judged by the Pope in this matter, and I don't care if Figavus tries to excommunicate me. | Nunca aceptaré ser juzgado por el Papa en este asunto. Y no me importa si quiere excomulgarme. |
He does so himself, telling the Corinthians to excommunicate a man behaving shamefully. | El mismo lo hace cuando dice a los corintios que haya que excomulgar a un hombre que esta actuando como un sinverguenza. |
When the Bishop of Rome threatened to excommunicate Cyprian, he was spared from excommunication by being martyred himself. | Cuando el Papa de Roma amenazaba excomunicar a Cipriano, Cipriano fue liberado de la excomunicación al ser mártir, matado por los paganos. |
Mr Kalluri warned the community that the attacks will continue unless the locals decide to excommunicate Soni Sori and her fellow human rights defenders. | El Sr. Kalluri advirtió a la comunidad que continuarán los ataque a menos que decidiesen excomulgar a Soni Sori y a sus colegas defensores/as. |
This power of binding and losing was understood among the rabbis as the power to excommunicate and to make decisions in disciplinary, doctrinal, and juridical matters. | Este poder de atar y desatar fue entendido entre los rabinos como el poder de excomulgar y de decidir en asuntos disciplinarios, doctrinales, y jurídicos. |
Once Borromeo arrived in his own diocese, he was forced to excommunicate and imprison some Milanese nobles, including some civil authorities, for defying his new policies. | Una vez que Borromeo llegó en su propia diócesis, tuvo que excomulgar y encarcelar a algunos nobles milaneses, incluyendo algunas autoridades civiles, que desafiaron a sus nuevas políticas. |
Ogilvie answered unambiguously that the pope was supreme in religious matters, and that the pope had the power not only to excommunicate the king but also to depose him. | Ogilvie respondió sin ambigüedades que el papa era superior en materia religiosa, y que el papa tenía poder no solo para excomulgar al rey, sino incluso para deponerle. |
Joseph would also have been unlikely to instruct Marks to excommunicate practicing polygamists, since they had all entered into plural marriage solely because Joseph had instructed them to do so. | José también habría sido poco probable que instruir Marks a excomulgar polígamas practicantes, ya que todos habían entrado en el matrimonio plural solo porque José les había instruido a hacerlo. |
If it turns out that this is an attempt to steal an identity, the case would be forwarded to the temporal and inquisitorial justices in order to excommunicate the usurper. | Si se comprueba que se trata de un intento de usurpación de identidad, el caso será transmitido a los tribunales temporales e inquisitoriales con vistas a una excomunión del usurpador. |
The first element of that policy has been to excommunicate its longtime rival, Qatar, breaking relations with that country and pressing its closest allies to do the same. | El primer elemento de esa política ha sido excomulgar a quien ha sido su rival por mucho tiempo, Qatar, romper las relaciones con ese país y empujar a sus aliados más cercanos a tomar la misma medida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!