excomulgar
- Ejemplos
Sus rituales de verificación pueden redimir o excomulgar. | Their verification rituals can redeem or excommunicate. |
Por esto, sobre todo ahora que los modernos son muy poderosos, Papas renuncian a excomulgar. | For this, especially now that the modernists are very powerful, Popes renounce excommunicate. |
Entonces les pregunté a los ancianos que cómo habían podido excomulgar a alguien sin tener una audiencia. | So, I asked the elders how they could disfellowship someone without a hearing. |
Tengo el presentimiento de que me van a excomulgar por esto. | I have a sinking feeling I'm going to be excommunicated for all this. I think. |
Lo voy a excomulgar. | I'll let you excommunicate. |
El objeto por el cual fue convocado parece que fue principalmente para excomulgar al emperador Federico I de Alemania. | This seems to have been mainly for the purpose of excommunicating and deposing Emperor Frederick I of Germany. |
El Tribunal podría azotar, multar, encarcelar, y excomulgar al marido para obligarle a entregar el necesario documento de divorcio a su esposa. | The Court could scourge, fine, imprison, and excommunicate him to force him to deliver the necessary bill of divorce to his wife. |
El Papa puede excomulgar, pero no puede ser excomulgado, porque no tiene la tierra no superior a partir del cual se puede separar. | The Pope can excommunicate, but it can not be excommunicated, because it has no land no top from which it can be separated. |
¿Podía la Asamblea Nacional entrar en un conflicto con el poder ejecutivo, en un momento en que acababa de excomulgar a la gran mayoría de los franceses? | Dared the National Assembly enter into a conflict with the executive at a moment when it had excommunicated the great majority of Frenchmen? |
Este poder de atar y desatar fue entendido entre los rabinos como el poder de excomulgar y de decidir en asuntos disciplinarios, doctrinales, y jurídicos. | This power of binding and losing was understood among the rabbis as the power to excommunicate and to make decisions in disciplinary, doctrinal, and juridical matters. |
Una vez que Borromeo llegó en su propia diócesis, tuvo que excomulgar y encarcelar a algunos nobles milaneses, incluyendo algunas autoridades civiles, que desafiaron a sus nuevas políticas. | Once Borromeo arrived in his own diocese, he was forced to excommunicate and imprison some Milanese nobles, including some civil authorities, for defying his new policies. |
Ogilvie respondió sin ambigüedades que el papa era superior en materia religiosa, y que el papa tenía poder no solo para excomulgar al rey, sino incluso para deponerle. | Ogilvie answered unambiguously that the pope was supreme in religious matters, and that the pope had the power not only to excommunicate the king but also to depose him. |
José también habría sido poco probable que instruir Marks a excomulgar polígamas practicantes, ya que todos habían entrado en el matrimonio plural solo porque José les había instruido a hacerlo. | Joseph would also have been unlikely to instruct Marks to excommunicate practicing polygamists, since they had all entered into plural marriage solely because Joseph had instructed them to do so. |
El contraste de imágenes exóticas, con los subtítulos de la guerra, componiendo la primera idea de la exposición: como excomulgar las prácticas políticas de la realidad de los ciudadanos, convertirse en extranjeros y alienadoras. | The alien images contrast with the subtitles of war, composing the first idea of the exhibition: as political practices disfellowship of the reality of ordinary people, becoming aliens and alienadoras. |
Cuando algunos de nosotros dimos nuestra opinión acerca de lo que este anciano y los otros habían hecho al excomulgar a Doug sin concederle una audiencia, acudí a la Oficina Sucursal de la Watchtower y les expliqué la situación. | When some of us spoke up about what this elder and the other elders had done by disfellowshipping Doug without a hearing, I went to the Watchtower Branch office and explained the situation to them. |
Según él, el consistorio debe tener la posibilidad de citar, interrogar y en caso dado sancionar - hasta excomulgar - a aquellos miembros de la comunidad a los que considera haber cometido infracciones contra la doctrina o la moral. | That is, for the consistory to have the possibility to summon and question the members of the community who were guilty of an offence against the doctrine or morality, and if necessary to rebuke them, using excommunication at the extreme. |
Bueno, me pueden excomulgar a mi camino al colegio dominical y que todos esos obispos armonicen estas líneas como se atreven a decirme que soy el hijo de mi padre cuando eso fue solo un accidente al nacer. | Well you can excommunicate me on my way to Sunday school and have all the bishops harmonize these lines how do you dare tell me that I'm my fathers son when that was just an accident of Birth. |
Un hereje no tiene poder para excomulgar a un cura. | A heretic has no power to excommunicate a priest. |
Había una gran cantidad de detractores, gente que quería excomulgar a ella. | She had a lot of detractors, people who wanted to excommunicate her. |
Él tiene el poder de excomulgar a los cismáticos, los desobedientes, los rebeldes, herejes. | He then has the power to excommunicate schismatics, the disobedient, rebels, heretics. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!