exalt

Arise to further My Cause, and to exalt My Word amongst men.
Levantáos a promover Mi Causa y exaltar Mi Palabra entre los hombres.
Let us give reason for the Father to exalt us as he did his Son.
Demos razón para el Padre que nos exaltan como lo hizo su Hijo.
It is the nature of man's original mind to hate evil and to exalt goodness.
La naturaleza de la mente original del hombre es odiar el mal y exaltar el bien.
Particularly, to exalt and elevate civic sense with greater respect for the common good and more attention to the rules.
Particularmente, exaltar y elevar sentido cívico con un mayor respeto por el bien común y más atención a las normas.
We had no other purpose except to edify the souls of men, and to exalt the blessed Word.
No hemos tenido otro propósito que no fuera el de edificar las almas de los hombres y exaltar la bendita Palabra.
With this aesthetic proposal inspired in Chile, its geography and telluric conditions, Fernando Prats seeks to exalt the subject capable of taking a heroic stance.
Con esta propuesta estética inspirada en Chile, su geografía y sus condiciones telúricas, Fernando Prats busca exaltar al sujeto capaz de asumir una posición heroica.
There is a tendency to demonize the rich, to regard them always filled with iniquity and to exalt the poor, putting them up as models of every virtue.
Hay una tendencia a demonizar a los ricos, considerarlos siempre lleno de iniquidad y exaltar a los pobres, poniéndolos como modelos de todas las virtudes.
These realities are actually there, notwithstanding that the Adjuster is seldom able to exalt these duplicate creations sufficiently to exhibit them to the light of consciousness.
Estas realidades están realmente allí, a pesar de que el Ajustador rara vez puede exaltar estas creaciones duplicadas suficientemente como para exhibirlas a la luz de la conciencia.
These realities are actually there, notwithstanding that the Adjuster is seldom able to exalt these duplicate creations sufficiently to exhibit them to the light of consciousness.
Estas realidades están efectivamente ahí, a pesar de que el Ajustador raras veces puede ensalzar lo suficiente estas creaciones duplicadas como para mostrarlas a la luz de la conciencia.
Perfect product to exalt the aroma and flavour of corn.
Producto adecuado para realzar el aroma y sabor del maíz.
Crier choice to exalt the Brotherhoods of Gloria 2015.
Elección del pregonero que exaltará a las Hermandades de Gloria 2015.
The party will continue to exalt their hero.
La fiesta va a continuar para exaltar a su héroe.
Long ago, the first Eve tried to exalt herself.
Hace largo tiempo, la primera Eva trató de exaltarse.
The Pure Apnea Carbonio scoop GFT born to exalt our capabilities.
La pala Apnea Pura de Carbonio GFT nace para exaltar nuestras capacidades.
How many programs or books do you see written to exalt the creation?
¿Cuántos programas o libros has visto para exaltar la creación?
He was not to lessen its dignity, but to exalt it.
El no había de rebajar su dignidad, sino ensalzarla.
If the vision tends to exalt us it is suspect.
Si la visión tiende a exaltarnos debemos de empezar a sospechar.
You have no right to exalt your ego.
No tienes derecho a elevar tu ego.
Choose the best swimsuit to exalt your figure according to your body.
Elige el mejor traje de baño para exaltar tu figura según tu cuerpo.
It goes on to exalt the virtues of honour and goodness.
A continuación se ensalzan el honor y la bondad.
Palabra del día
la luna llena