even out
Pat to finish to even out the complexion. | Terminar con ligeras presiones para unificar la tez. |
Pat to finish to even out the complexion. May also be applied with a brush. | Terminar con ligeras presiones para unificar la tez. Se puede aplicar también con el pincel. |
The intent is to even out knowledge and share naval traditions and culture with all departments of the Navy, Capt. Belarmino said. | La intención es nivelar los conocimientos y difundir por igual las tradiciones y la cultura naval entre los distintos sectores de la Marina, afirmó el Cap. de Nav. Belarmino. |
It is therefore necessary to retain the five-year period proposed by the Commission, so as to allow the conditions for competition on the European transport market to even out. | Por tanto, es necesario mantener el periodo de cinco años propuesto por la Comisión, de modo que sea posible alcanzar las condiciones necesarias para equilibrar la competencia en el mercado europeo del transporte. |
I quit fighting and began to even out inside the water. | Dejé de luchar y comencé a nivelarme dentro del agua. |
Then switch to a sanding attachment to even out the surface. | A continuación, cambiar a un lijado adjunto para nivelar la superficie. |
Rotate the rug to even out wear and tear. | Rota la alfombra para nivelar el desgaste. |
The written words usually tend to even out the differences. | Las palabras escritas tienden a limar asperezas. |
Sometimes it takes a couple of weeks to even out. | A veces, la adaptación lleva unas semanas. |
Lecithin helps to even out menstrual cycle, eases unpleasant symptoms during menopause. | La lecitina ayuda a equilibrar el ciclo menstrual, facilita los síntomas desagradables de la climateria. |
Well, sometimes it takes a couple of weeks to even out. | A veces, la adaptación lleva unas semanas. |
There was no plan to even out the supply over the coming days and weeks. | No hubo planes para equilibrar el suministro en los próximos días y semanas. |
Well, I got a good one, so that ought to even out. | Yo tengo uno bueno. Eso debe de cancelar el tuyo. |
Kigelia helps to even out skin tone and lighten sun spots. | La Kigelia ayuda a igualar el tono de la piel y aclarar las manchas de sol. |
We'll have to even out the odds. | Tendremos que igualar las fuerzas. |
We got to even out the weight a little. | Pesamos un poco más. |
In order to even out the employees' level of knowledge, Marsilli turned to Qabiria. | Para uniformar el nivel de conocimiento de los empleados, Marsilli se dirigió a Qabiria. |
Use a microfiber cloth to even out the coating and work it into the plastic. | Utiliza un paño de microfibra para nivelar la capa y para trabajar en el plástico. |
The machines are thus also in the position to even out warpage or thickness tolerances. | Las máquinas también son capaces de compensar distorsiones o tolerancias de espesor. |
Well I got a good one. So, they ought to even out. | Y yo uno bueno, así que estamos iguales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!