eradicate

And your mission is to eradicate evil men, isn't it?
Y tu misión es erradicar a los hombres malos, ¿no?
The European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
La Unión Europea ha conseguido erradicar la pena capital de su territorio.
It can be used to eradicate the problem of osteoporosis.
Se puede utilizar para erradicar el problema de la osteoporosis.
The world has a unique chance to eradicate polio.
El mundo tiene una oportunidad única para erradicar la polio.
Koppert has a new strategy to eradicate absolute Tuta.
Koppert presenta una nueva estrategia para erradicar la Tuta absoluta.
Ben Dawson writes prolifically about this affliction and how to eradicate it.
Ben Dawson escribe prolíficamente sobre esta aflicción y cómo erradicarla.
Others, as the USA, to eradicate an islamist violent extremism.
Otros, como los EEUU, para erradicar un extremismo islamista violento.
What steps was the Government taking to eradicate that practice?
¿Qué medidas está adoptando el Gobierno para erradicar esa práctica?
Their goal is to eradicate 30,000 hectares of the crop in 2014.
Su objetivo es erradicar 30.000 hectáreas del cultivo en 2014.
But we are also working to eradicate poverty and disease.
Pero también estamos trabajando para erradicar la pobreza y las enfermedades.
We have to eradicate armies from the face of the planet.
Tenemos que erradicar los ejércitos de la faz del planeta.
Her Government was seeking to eradicate poverty through sustainable development.
Su Gobierno está intentando erradicar la pobreza mediante el desarrollo sostenible.
Adopt a strategy to eradicate the main animal diseases.
Adoptar una estrategia para erradicar las principales enfermedades animales.
Ego wants to eradicate the universe as we know it.
Ego quiere erradicar el universo tal como lo conocemos.
Early impressions are hard to eradicate from the mind.
Las primeras impresiones son difíciles de erradicar de la mente.
Your mission is to eradicate them to save the universe.
Su misión es la erradicación de ellos para salvar el universo.
The government and the ILO work to eradicate child labour.
El gobierno y la OIT trabajan para erradicar el trabajo infantil.
Most of us are actively begin to eradicate bad habits.
La mayoría de nosotros empiezan activamente para erradicar los malos hábitos.
The time has come to eradicate their common denominator: monotheism.
Ha llegado el momento de erradicar su común denominador: el monteísmo.
Fumigants are used to eradicate insects, bacteria, and rodents.
FumigantesLos fumigantes se emplean para erradicar insectos, bacterias y roedores.
Palabra del día
la almeja