equalize

Withdraw air to equalize the pressure in the vial.
Llenar la jeringuilla con aire para equilibrar la presión en el vial.
Yawning: it stimulates the muscles around and makes the air pressure inside your ears to equalize.
Bostezar: esto estimula los músculos de alrededor y hace que se ecualice la presión de aire en el interior de tus oídos.
The goal of the project is to equalize and combine all the world's governments and countries into a one-world government.
El propósito del proyecto es equiparar y combinar todos los gobiernos y países del mundo dentro de un solo gobierno mundial.
That is why the importance of equitable integration and, thus, the ability to equalize opportunities were addressed during the workshop.
Por eso en el taller se abordó la importancia de la integración equitativa y, con ello, poder equiparar las oportunidades.
Anyone who will be scuba diving should be properly certified and know how to equalize the pressure in the ears.
Toda persona que haga buceo debe disponer del certificado adecuado y saber cómo equiparar la presión a ambos lados del tímpano.
Hunter Moos tapped the rebound to Jiabao Leaf to equalize.
Hunter Moos golpeó el rebote para Jiabao Hoja de igualar.
Again, firstly we need to equalize our attitude toward everyone.
Nuevamente, primero necesitamos equilibrar nuestra actitud hacia todos.
Don't I have to equalize my batteries to prevent stratification?
¿No tengo que ecualizar las baterías para evitar la estratificación?
Very comfortable, low volume, easy to equalize during deep dives.
Muy cómoda, de bajo volumen, fácil de igualar durante las inmersiones profundas.
And you do have to equalize all your karma.
Y uno tiene que ecualizar todo su karma.
For either to equalize some Karma, or to learn new lessons.
Bien sea para ecualizar algún Karma o para aprender nuevas lecciones.
Furthermore, it is not always necessary to equalize lengths.
Además, no siempre es necesario ecualizar las longitudes.
Second, begin to equalize the floor surface.
En segundo lugar, empezar a igualar la superficie del suelo.
After drying, the surface begin to equalize.
Después del secado, la superficie comienza a igualarse.
In stoppage time, Fredy Montero managed to equalize, forcing extra-time.
En el tiempo de descuento, Fredy Montero logró igualar, forzando la prórroga.
We need to have a binding treaty in order to equalize that situation.
Necesitamos tener un tratado vinculante para poder equilibrar la situación.
Fig. #1. Karma gives the game eight opportunities to equalize misdeeds.
Fig. #1. El Karma da al juego ocho oportunidades de ecualizar actos erróneos.
There are many methods to equalize the sound in a room.
Existen muchos métodos para ecualizar una habitación.
This is done to equalize electrical potential.
Esto se hace para igualar potencial eléctrico.
Chomutov managed to equalize with Marek Maly's home run, but that was it.
Chomutov logró igualar con jonrones de Marek Maly, pero eso fue todo.
Palabra del día
la almeja