entangle

The wire loops are easy to make. Just bend the wire around a nail, then grab both wire ends with pliers and turn the nail to entangle the wire.
Las hembrillas se pueden hacer muy fácilmente: primero se dobla el alambre alrededor de un clavo o similar, después se sujetan ambos extremos con unas tenazas y, finalmente, se retuercen girando el clavo.
A collection of postcards where to entangle physical games, constructions and mechanisms.
Una colección de postales donde se enredan juegos físicos, construcciones y mecanismos.
Instead Stalin managed to entangle the Germans in a two-front war.
En vez Stalin logro' enredar a Alemania en una guerra peleada en dos frentes.
Our first and fundamental maxim should be, never to entangle ourselves in the broils of Europe.
Nuestra primera y más fundamental regla debe ser el no envolvernos en los asuntos de Europa.
It is made to entangle you in the magic of the sport, which you grab and never let go.
Está hecho para enredarte en la magia del deporte, que agarras y nunca dejas ir.
This finely woven, dangerous net is skillfully prepared to entangle the young and unwary.
El enemigo prepara hábilmente esa red tupida y peligrosa para prender a los jóvenes e incautos.
Parents and in-laws should be treated with respect and love, but we must not allow our emotions to entangle us.
Los padres y los suegros deben ser tratados con respeto y amor, pero no debemos permitir que nuestras emociones nos enreden.
For example, in the East, two names were given to the infant at birth to entangle evil forces.
Por ejemplo, en el Este, se le dieron dos nombres al bebé al nacer para enredar a las fuerzas del mal.
In consequence they are compelled to entangle themselves in all sorts of contradictions and to ascribe also to capital a certain productivity.
Como consecuencia, tienen que enredarse en toda clase de contradicciones y atribuir también al capital una cierta productividad.
In consequence they are compelled to entangle themselves in all sorts of contradictions and also to ascribe to capital a certain productivity.
Como consecuencia, tienen que enredarse en toda clase de contradicciones y atribuir también al capital una cierta productividad.
Only those can assert the contrary who have themselves become completely lost in a maze, and seek to entangle others.
Solo aquellos que, después de haberse equivocado, tratan de confundir a los demás, pueden afirmar lo contrario.
He has many finely woven nets, which appear innocent, but which are skillfully prepared to entangle the young and unwary.
Tiene muchas redes de mallas finas, que parecen inocentes, pero que han sido preparadas hábilmente para atrapar a los jóvenes incautos.
Another level if you see no difficulty I would try doing it without a leash and try to entangle both hands.
Otro nivel si veis que no os ofrece dificultad sería probar a hacerlo sin correa y probar a entrelazar ambas manos.
Physicists have been able to entangle photons, electrons and atoms, using different methods in each case (H. Jeff Kimble, Anton Zeilinger, Eugene Polzik).
Los físicos han sido capaces de entrelazar fotones, electrones y átomos, usando diferenetes métodos para cada caso (H. Jeff Kimble, Anton Zeilinger, Eugene Polzik).
I may have harbored some illusions of the bourgeoisie, whose tentacles managed to entangle many students, when they possessed more passion than experience.
Pude prescindir de las ilusiones burguesas, cuyos tentáculos lograron enredar a muchos estudiantes cuando menos experiencia y más ardor poseían.
Its efforts at release, like those of the poor ensnared sheep, only serve to entangle it more securely in the thorns and briers.
Sus esfuerzos para desatarse, así como los de las pobres ovejas atrapadas, solo sirven para enredarse más seguramente a las espinas y zarzas.
When Cassio greets Desdemona, he holds her hand and, in an aside to the audience, Iago states that he will use this to entangle Cassio.
Cuando Cassio saluda a Desdemona, él sostiene su mano y, en un aparte para la audiencia, Iago declara que usará esto para enredar a Cassio.
By the way, in old times there was a tradition to entangle legs of a table at which will celebrate a holiday, a rope.
A propósito, en el tiempo antiguo había una tradición de enredar las patas de mesa, detrás de que encontrarán la fiesta, la cuerda.
Although the rulers, the scribes, and the chief priests made no reply to this question, they likewise refrained from asking him any more questions in an effort to entangle him.
Aunque los líderes, los escribas y los altos sacerdotes no contestaron esta pregunta, tampoco le hicieron a él otras preguntas para enredarlo.
Although the rulers, the scribes, and the chief priests made no reply to this question, they likewise refrained from asking him any more questions in an effort to entangle him.
Los dirigentes, los escribas y los principales sacerdotes no contestaron a esta pregunta, pero también se abstuvieron de hacerle más preguntas para intentar enredarlo.
Palabra del día
permitirse