energize

It is perfect to energize you for the gym, which will result in a better performance.
Es perfecta para revitalizar tu trabajo en el gimnasio, y por lo tanto tener un mayor rendimiento.
After a pleasant rest, you'll wake up to a breakfast designed to energize your day.
Después de un reponedor descanso, serás despertado con un desayuno pensado para que empieces un nuevo día cargado de energía.
The potential persons which you have wished for, or imagined, may be waiting for more of this love to energize them.
Las personas potenciales que usted ha deseado, o imaginaria, se pueden esperar más de este amor que les dan energía.
But I chose a song that was supposed to energize.
Pero elegí una canción suya que se suponía iba a energizar.
You must take care to energize yourselves with every tool you have.
Deben cuidar de energizarse con cada herramienta que tengan.
Food is meant to energize us, not make us tired.
Se supone que la comida debe darnos energía, no cansarnos.
We must use this time of year to energize our Torah study.
Debemos utilizar esta época del año para dinamizar nuestro estudio de la Torá.
When you want to energize or re-energize people about their work.
Cuando se desea entusiasmar o re-entusiasmar a la gente acerca de su trabajo.
Use your anger to energize your success.
Utilice su enojo para darle energía a su triunfo.
We need to energize and engage the private sector, as well.
Debemos también estimular y comprometer al sector privado.
The stuff you do in a campaign to energize your base.
Lo que se hace en campaña para dar energía.
It needs to energize people. It needs to electrify people.
Tiene que energizar a la gente. electrificar a la gente.
CorrCAD provides the ability to energize the system at defined intervals or arbitrary locations.
CorrCAD ofrece la capacidad de energizar el sistema en intervalos definidos o ubicaciones arbitrarias.
This packet tells a different module to energize one of the power-mirror motors.
Este paquete le dice a un módulo diferente para dinamizar uno de los power-espejo motores.
The session claims to energize you and ignite new ideas by clearing your mind.
La sesión pretende energizarte y encender nuevas ideas aclarando tu mente. Inténtalo.
And obviously, their teamwork helped to energize so much of what we've done.
Y obviamente, su trabajo de equipo ayudó a energizar tanto de lo que hemos hecho.
You've got to energize other people.
Hay que dinamizar a otras personas.
Garlic helps to protect the heart and CoQ10 helps to energize it.
El ajo ayuda a proteger el corazón y el COQ10 ayuda a darle energía.
How to energize your body?
¿Cómo energizar tu cuerpo?
By the end, you'll know exactly how to energize your Facebook audience.
Al final de este post sabrás exactamente cómo motivar a tu audiencia de Facebook.
Palabra del día
el portero