end up in

He doesn't want to end up in exile like Snowden.
Él no quiere para terminar en el exilio como Snowden.
You really want to end up in Memorial or not?
¿De verdad quieres acabarla en el Memorial o no?
One of us was supposed to end up in it.
Uno de nosotros tenía que terminar en ella.
And you don't want to end up in the isolation room.
Y no querrán terminar en la sala de aislamiento.
Mike, I don't want her to end up in the army.
Mike, no quiero que ella termine en el ejército.
Yes, if you want to end up in prison.
Sí, si quieres terminar en la cárcel.
Bud, what did this guy do to end up in prison?
Bud, ¿qué hizo ese tipo para terminar en prisión?
Do you want to end up in a freezer like Rosen?
¿Quieres terminar en un congelador como Rosen?
We always seem to end up in the same place.
Parece que siempre terminamos en el mismo lugar.
I don't want to end up in that tank like Denise.
No quiero terminar en ese tanque como Denise.
Well, I don't want to end up in your predicament.
Bueno, no quiero terminar en tu situación.
Who else wants to end up in the churchyard?
¿Quién más quiere terminar en el cementerio?
She is going to end up in jail, Nick.
Va a terminar en la cárcel, Nick.
Is that what you want for me, to end up in prison?
¿Eso es lo que quieres para mí, que termine en prisión?
Do you want to end up in a wheelchair?
¿Quieres terminar en una silla de ruedas?
She doesn't want to end up in prison like her ex-boss.
No quiere terminar en prisión, como su ex jefe.
We're not going to end up in a motel.
No vamos a terminar en un motel.
Most of it is likely to end up in a landfill.
Es probable que la mayoría termine en un relleno sanitario.
And I don't want her to end up in a factory.
Y no quiero que termine en una fábrica.
You have a lot of acquaintances that seem to end up in New York.
Tienes un montón de conocidos que parecen terminar en Nueva York.
Palabra del día
la almeja