encompass
| Swedish population is believed to encompass less than 1,000 mature individuals. | Se cree que la población sueca es de menos de 1 000 individuos maduros. | 
| No, because no one will be able to encompass all of that knowledge. | No, no lo es. Porque nadie puede llenarse de todo ese conocimiento. | 
| This common life is by nature inclusive, universal; it radiates outward to encompass potentially every human being. | Esa vida común es por naturaleza inclusiva, universal, su irradiación alcanza virtualmente a todo ser humano. | 
| This website could be expanded to encompass more food crops. | Este portal se podría expandir para abarcar más cultivos alimentarios. | 
| Now expand this sphere to encompass your entire body. | Ahora expande esta esfera hasta abarcar tu cuerpo entero. | 
| Obviously no one should be expected to encompass all these marvelous attributes. | Obviamente, nadie debe esperar para abarcar todos estos maravillosos atributos. | 
| That is enough to encompass the earth's equator 27 times. | Eso es suficiente para abarcar el ecuador de la tierra 27 veces. | 
| (T) The outer circle is used to encompass more and more. | (T) El círculo exterior es usado para abarcar más y más. | 
| He opened his arms to encompass the entire building. | Abrió sus brazos para abarcar todo el edificio. | 
| Clearly, such durable solutions would need to encompass several aspects. | Evidentemente, estas soluciones duraderas deberán abarcar diversos aspectos. | 
| We need another theory to encompass the facts. | Necesitamos otra teoría para abarcar los hechos. | 
| AEWA was the first CMS Agreement to encompass several continents. | El AEWA fue el primer Acuerdo de la CMS en abarcar varios continentes. | 
| They should be broadened so as to encompass all donors. | También deberían ampliarse de manera que puedan participar todos los donantes. | 
| They should be broadened so as to encompass all donors. | También deberían ampliarse de manera que pudiesen participar todos los donantes. | 
| The term ‘pension’ is considered to encompass pensions for civil servants. | El término «pensión» hace referencia a las pensiones de los funcionarios. | 
| He recently expanded his literary interests to encompass drama. | Hace poco expandió sus intereses literarios al teatro dramático. | 
| Jace's mind struggled to encompass the nature of the entity. | La mente de Jace luchó para definir la naturaleza de la entidad. | 
| USENET grew to encompass 2000 machines 1986. | USENET creció hasta abarcar 2000 máquinas 1986. | 
| Verily, these builders aid the consciousness to encompass the cosmic laws. | Ciertamente, estos constructores ayudan a la conciencia a ejecutar las leyes cósmicas. | 
| In this way, I wanted to encompass a perspective both personal and global. | De esta forma, quería cubrir una perspectiva tanto personal como global. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
