electrocute

Two weeks after her return from the hospital, he tried to electrocute her.
Dos semanas después de su regreso del hospital, intentó electrocutarla.
Well, we should try not to electrocute everyone In the process.
Bien, tendríamos que intentar no electrocutar a nadie en el proceso.
Don't forget, he once tried to electrocute you on a train.
No olvides que intentó electrocutarte en un tren.
She couldn't bring herself to electrocute her subject.
Ella no se atrevía a electrocutar al sujeto.
Well, we are going to electrocute you.
Bueno, vamos a electrocutarte.
He's going to electrocute the lot of us.
Va a electrocutarnos a todos.
Don't forget, he once tried to electrocute you on a train.
Intentó electrocutarte en un tren.
Win: You're going to get Pikachu to electrocute me?
Win: ¿Vas a enviar Pikachu electrocutarme?
I'm going to electrocute him.
Lo voy a electrocutar.
He just tried to electrocute me in the bath.
¿Ideas? Acaba de intentar electrocutarme en el baño.
Are you going to electrocute?
-¿Lo vas a electrocutar?
If he wanted to electrocute himself, he had to be sure.
Si quería matarse con electricidad... y quería estar seguro de conseguirlo, era la mejor forma.
You didn't happen to ask her if she knew who might want to electrocute her husband?
¿No se te habrá ocurrido preguntarle si sabía quién podría querer electrocutar a su marido?
I mean, it must be drawing electricity from somewhere to electrocute people the way it did.
Quiero decir, debe estar adquiriendo energía de alguna parte para electrocutar personas de la forma en que lo hizo.
They used electric eels and fish torpedes and other things of the kind to electrocute people.
Utilizaban a anguilas eléctricas y a pescados torpedos y de otras cosas de la clase para electrocutar a la gente.
A few days later another unemployed youth tried to electrocute himself in protest against the poor prospects for Tunisian youth.
Unos días más tarde, otro joven desempleado trató de electrocutarse en protesta por la falta de futuro para los jóvenes tunecinos.
It's sweet of you to try to lie to me, but if you keep it up, that collar is going to electrocute you.
Es dulce de tu parte el tratar de mentirme, pero si sigues haciéndolo, ese collar va a electrocutarte.
The case of Maria da Penha in Brazil, whose husband's attacks, including an attempt to electrocute her, left her paralysed.
El caso de María da Penha en Brasil, a quien los ataques de su esposo, incluyendo un intento de electrocutarla, la dejaron paralítica.
A frequency generator is a device that can be used to electrocute individual organisms, or together with the Syncrometer to find an organism's particular frequency.
Un generador de frecuencia es un dispositivo que puede usarse para electrocutar los organismos individuales, o junto con el Sincrómetro para encontrar la frecuencia particular de un organismo.
I mean, it must be drawing eletriity from somewhere To electrocute people the way it did.
Quiero decir, que debe de estar drenando electricidad de algún sitio para poder electrocutar a gente de la forma en que lo hizo.
Palabra del día
permitirse