electrocute
Two weeks after her return from the hospital, he tried to electrocute her. | Dos semanas después de su regreso del hospital, intentó electrocutarla. |
Well, we should try not to electrocute everyone In the process. | Bien, tendríamos que intentar no electrocutar a nadie en el proceso. |
Don't forget, he once tried to electrocute you on a train. | No olvides que intentó electrocutarte en un tren. |
She couldn't bring herself to electrocute her subject. | Ella no se atrevía a electrocutar al sujeto. |
Well, we are going to electrocute you. | Bueno, vamos a electrocutarte. |
He's going to electrocute the lot of us. | Va a electrocutarnos a todos. |
Don't forget, he once tried to electrocute you on a train. | Intentó electrocutarte en un tren. |
Win: You're going to get Pikachu to electrocute me? | Win: ¿Vas a enviar Pikachu electrocutarme? |
I'm going to electrocute him. | Lo voy a electrocutar. |
He just tried to electrocute me in the bath. | ¿Ideas? Acaba de intentar electrocutarme en el baño. |
Are you going to electrocute? | -¿Lo vas a electrocutar? |
If he wanted to electrocute himself, he had to be sure. | Si quería matarse con electricidad... y quería estar seguro de conseguirlo, era la mejor forma. |
You didn't happen to ask her if she knew who might want to electrocute her husband? | ¿No se te habrá ocurrido preguntarle si sabía quién podría querer electrocutar a su marido? |
I mean, it must be drawing electricity from somewhere to electrocute people the way it did. | Quiero decir, debe estar adquiriendo energía de alguna parte para electrocutar personas de la forma en que lo hizo. |
They used electric eels and fish torpedes and other things of the kind to electrocute people. | Utilizaban a anguilas eléctricas y a pescados torpedos y de otras cosas de la clase para electrocutar a la gente. |
A few days later another unemployed youth tried to electrocute himself in protest against the poor prospects for Tunisian youth. | Unos días más tarde, otro joven desempleado trató de electrocutarse en protesta por la falta de futuro para los jóvenes tunecinos. |
It's sweet of you to try to lie to me, but if you keep it up, that collar is going to electrocute you. | Es dulce de tu parte el tratar de mentirme, pero si sigues haciéndolo, ese collar va a electrocutarte. |
The case of Maria da Penha in Brazil, whose husband's attacks, including an attempt to electrocute her, left her paralysed. | El caso de María da Penha en Brasil, a quien los ataques de su esposo, incluyendo un intento de electrocutarla, la dejaron paralítica. |
A frequency generator is a device that can be used to electrocute individual organisms, or together with the Syncrometer to find an organism's particular frequency. | Un generador de frecuencia es un dispositivo que puede usarse para electrocutar los organismos individuales, o junto con el Sincrómetro para encontrar la frecuencia particular de un organismo. |
I mean, it must be drawing eletriity from somewhere To electrocute people the way it did. | Quiero decir, que debe de estar drenando electricidad de algún sitio para poder electrocutar a gente de la forma en que lo hizo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!