to dust the
- Ejemplos
To get to me... You'll have to dust the whole country! | ¡Para llegar a mí... tendrán que limpiar el país entero! |
I want you to dust the elevator cage and the banister. | Quiero que levanten huellas del ascensor y de la baranda. |
What, do you want me to dust the whole plane by myself? | ¿Por qué me quieres a mi para espolvorear todo el avión? |
You won't forget to dust the piano, will you, Francie? | No te olvidarás de limpiarlo, ¿verdad, Francie? |
We need to get someone to dust the inside of the piano. | Necesitamos que alguien busque huellas dentro del piano. |
As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints. | Cuando terminen ahí, diles que busquen huellas en el auto. |
He has brought to dust the kingdom and all its rulers. | Las derrumbó hasta el suelo y deshonró al reino y a sus gobernantes. |
I'm up here like this, and he gets me to dust the wall behind it. | Yo estaba allí, así, y me hace desempolvar el muro de detrás. |
We also need to dust the door handle and the door frame for prints. | Necesitamos buscar huellas en el picaporte y el marco de la puerta. |
She took it gratefully and opened it to dust the offending eyelash off. | Ella lo tomó agradecida y lo abrió para poder quitarse la inoportuna pestaña. |
Another way, possibly the best, is to dust the seeds with a powdered fungicide. | Otro sistema, preferido por mí, es espolvorear las semillas con un buen antifúngico. |
The laurels of History had wilted and now all that was left was to dust the ferns in the rehab center. | Los laureles de la Historia se habían marchitado y ahora solo quedaba desempolvar helechos en un centro de rehabilitación. |
Use a cloth to dust the rosin out from under the bridge but maintain a light touch, as the bridge is very fragile. | Utiliza un paño para limpiar la colofonia de debajo del puente, pero hazlo con toques ligeros, ya que este es muy frágil. |
Snow was expected to dust the Santa Cruz and Big Sur mountains early Monday, causing slick roads on Highways 17, 35 and 9. | Se esperaba que la nieve cubriera las montañas de Santa Cruz y Big Sur la madrugada del lunes, causando carreteras resbaladizas en las autopistas 17, 35 y 9. |
The tutorials are quite entertaining and while, during the day everything is football and games in the park, I will see if my little ones want to dust the Lego and play a while with it. | Los tutoriales son bastante entretenidos y si bien, durante el día todo es futbol y juegos en el parque, voy a ver si mis enanos tienen ganas de desempolvar el Lego y jugar un rato con el mismo. |
Do you have time to dust the furniture before you go? | ¿Tienes bastante tiempo para sacudir los muebles antes de irte? |
Tidy your room, please. Don't forget to dust the bedside table. | Ordena tu cuarto, por favor. No te olvides de sacudir la mesita. |
With three dogs, she has to dust the furniture twice a day. | Con tres perros, ella tiene que sacudir los muebles dos veces al día. |
Someone needs to dust the blinds; they're disgusting. | Alguien necesita desempolvar las persianas; están asquerosas. |
We have to dust the living room furniture before Mom comes back. | Debemos sacudir los muebles de la sala antes de que regrese mamá. |
