During the IP, the weighted average undercutting margin was around 15 % for Russia and for the Taiwanese producer found to dump. | Durante el período de investigación, el margen de subcotización medio ponderado fue aproximadamente del 15 % para Rusia y para el productor de Taiwán que se comprobó practicaba el dumping. |
We're going to be able to dump our ideas directly to digital media. | Seremos capaces de volcar nuestras ideas en forma directa a los medios digitales. |
All this simply fuels the race to dump corporate tax. | Todo esto no hace más que alimentar la carrera hacia el dumping del impuesto de sociedades. |
But, having devastated Mauritanian waters, the Commission now wants to dump its deal. | Pero, después de haber devastado las aguas de Mauritania, la Comisión quiere ahora romper su trato. |
That is the end product, and there is nowhere to dump it. | Es un producto final para el que no hay un lugar de almacenamiento definitivo. |
It is time to dump nickel cadmium and time to vote in favour of Amendment 54. | Va siendo hora de desechar el níquel-cadmio y de votar a favor de la enmienda 54. |
You could never get a permit to dump this in the ocean, and it's coming out all from it. | Nunca podrían obtener un permiso para desechar esto al océano y está saliendo de ahí mismo. |
Olivia was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Leo. | Olivia intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Leo. |
Sadly, however, the Commission gave in to pressure from the waste industry, which prefers to continue to dump waste. | Sin embargo, lamentablemente, la Comisión cedió a las presiones de la industria de los residuos, que prefiere seguir practicando el dúmping. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. | Si se llega al día siguiente y todo el dinero ya no está, qué más se necesita para deshacerse de ese tipo. |
In the vulnerable Baltic Sea, mainly cargo ships - but also passenger vessels - continue to dump latrine waste straight into the sea. | En el vulnerable Mar Báltico, muchos buques de carga, aunque también de pasajeros, siguen vertiendo sus aguas residuales directamente en el mar. |
The only way of actually implementing the EU's waste legislation is not to dump mercury for permanent disposal in liquid form. | La única forma de implantar realmente la legislación sobre residuos de la UE consiste en no verter mercurio para su eliminación definitiva en forma líquida. |
If we continue to dump to the tune of millions, this development will constantly be destroyed and it will result in social and ecological dumping. | Si seguimos practicando el dumping con importes multimillonarios, esta evolución se verá entorpecida y se producirán muchas distorsiones sociales y ecológicas. |
Naturally, a huge plus point is that this means that nobody will need to dump oily waste directly into the sea for purely economic reasons. | Es evidentemente muy positivo que nadie tenga, por estrecheces económicas, la necesidad de verter sus residuos de petróleo directamente en el mar. |
And another who got so fed up that she had to dump cold water on her son's head just to get him out of bed. | Y otra que se ha hartado tanto que tuvo que echar agua fría sobre la cabeza de su hijo para sacarlo de la cama. |
In addition, even if there were possible competitive advantages (for example through cheaper access to raw materials), exporting producers were still found to dump. | Además, aunque existieran posibles ventajas competitivas (por ejemplo, por acceder a las materias primas de forma más económica), seguiría constatándose que los productores exportadores practican dumping. |
Internationally, I believe, we will lose our credibility in many areas if we now proceed to dump our own objectives and what we agreed to in Johannesburg and Kyoto. | Internacionalmente, creo que perderemos nuestra credibilidad en muchos ámbitos si ahora abandonamos nuestros propios objetivos y lo que acordamos en Johanesburgo y Kioto. |
First, we want to dispose of these eight million vehicles properly and, secondly, we want to dump as few as possible as landfill. | En primer lugar, queremos alcanzar una eliminación adecuada de estos ocho millones de vehículos y, en segundo lugar, queremos llevar el menor número posible a los vertederos. |
It is outrageous to suggest that, because we cannot solve the problem of nuclear waste ourselves, it is ok to dump our nuclear waste in other countries. | Es indignante sugerir que, debido a que no podemos resolver el problema de los residuos nucleares nosotros mismos, esté bien verter nuestros residuos nucleares en otros países. |
The rapporteur is right when she says that it is much kinder to the environment to produce compost and biogas from biodegradable waste than to dump it or incinerate it. | La ponente asegura acertadamente que es mucho más ecológico hacer compost y biogás a partir de los residuos biodegradables que verterlos o incinerarlos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!