drag down
With current methods, it can threaten to drag down the performance of your line. | Con los métodos actuales, puede amenazar con agotar el desempeño de su línea. |
With the formula to drag down until all combinations are listed is tedious. | Con la fórmula para arrastrar hacia abajo hasta que se enumeren todas las combinaciones es tedioso. |
That's an interesting defense, Trying to drag down your client's girlfriend In order to get him off. | Eso es una defensa interesante, intentar arrastrar a la novia de tu cliente para sacarle. |
That's an interesting defense, Trying to drag down your client's girlfriend In order to get him off. | Eso es una defensa interesante, intentar arrastrar a la novia de tu cliente para sacarle. |
In order to do that, you just have to drag down on the main screen using your finger and then begin to type. | Para hacer eso, solo hay que arrastrar hacia abajo en la pantalla principal con el dedo y luego comienza a escribir. |
They are starting to drag down and divide organizations and leaderships, distracting them from the development processes in which they are involved. | Comienzan a arrastrar y a dividir a organizaciones y a liderazgos, distrayéndolos de procesos de desarrollo en los que están involucrados. |
So you have some people who want to drag down the entire United States with them, but there's no need for that. | Así, pues, tenemos a algunas personas que tratan de arrastrar a Estados Unidos con ellos en su caída, pero no hay necesidad de ello. |
But they threaten to drag down Austria, whose bank exposure in the region is equivalent to 75% of the country's GDP, as well as Italy and Belgium. | Ellos amenazan con arrastrar a Austria, cuya exposición bancaria en la región es equivalente al 75% del PIB del país, así como Italia y Bélgica. |
From being a factor that propped up world capitalism it has become the main danger that threatens to drag down the whole world economy. | Pasó de ser un factor que sostenía al capitalismo a convertirse en el principal peligro que amenaza con arrastrar al conjunto de la economía mundial. |
The Odebrecht scandal is threatening to put two other former presidents behind bars and to drag down the current head of state, Pedro Pablo Kucsynski. | El escándalo de la mega-constructora brasilera Odebrecht amenaza con poner a otros dos ex presidentes tras las rejas y arrastrar al actual jefe de Estado, Pedro Pablo Kucsynski. |
So long as productivity is maintained at a reasonable level and the lazy are not allowed to drag down the rest, the economy should be ticking along just fine. | En tanto que la productividad se mantenga en un nivel razonable. Los perezosos no están autorizados a arrastrar hacia abajo al resto, y por eso la economía debe mantenerse bien. |
- Mr President, you will not find many members in this room who disagree with the need to drag down debt and deficits to reasonable levels in the years ahead. | - Señor Presidente, no encontrará a muchos diputados en esta sala que discrepen de la necesidad de reducir la deuda y los déficits a niveles razonables en los próximos años. |
Falling crude oil prices in the second half of 2014 are expected to drag down revenues, by as much as 1-1.5% of GDP in Bolivia, Ecuador and Mexico. | Está previsto que la caída de los precios del crudo registrada durante el segundo semestre de 2014 reduzca los ingresos en el equivalente a un punto o punto porcentual y medio del PIB en Bolivia, Ecuador y México. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!