This promise helped him not to dismay when he was deceived so badly by his uncle. | Esta promesa le ayudaba a no desmayar cuando fue tan engañado por su tío. |
One can even rejoice at the attempts to dismay one, since these are already at the final boundary. | Uno incluso puede regocijarse ante los intentos de desanimarnos, debido a que estos estratos son ya la frontera final. |
Dan was walking so as not to dismay passers-by, but he was overwhelmed with the feeling of joy that he could, indeed, fly. | Dan fue caminando para no consternar a los transeúntes, pero estaba abrumado con el sentimiento de alegría de que él, en efecto, podía volar. |
If a contrary wind slows the march of peoples, if the sea of history is tossed by storms, let no one yield to dismay and lack of trust! | Si un viento contrario obstaculiza el camino de los pueblos, si se hace borrascoso el mar de la historia, ¡que nadie ceda al desaliento y a la desconfianza! |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Nothing to Dismay. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 No me repares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!