disentangle

When linkages are deep and dense, they become hard to disentangle.
Cuando los vínculos son tan profundos y densos es difícil desenredarlos.
It's really difficult to disentangle those strands.
Es muy difícil liberarse de esas tendencias.
It has always been difficult for astronomers to disentangle chance, line-of-sight coincidences of stars from real groups.
Siempre ha sido difícil para los astrónomos desentrañar la casualidad por la cual la línea de visión de las estrellas coincide con los grupos reales.
Genetic tools are allowing us to disentangle the marks left by natural selection in humans over the past thousands of years.
Las herramientas genéticas están permitiendo desentrañar huellas de selección natural que han tenido lugar en los humanos en los últimos miles de años.
The rulings echoed this comprehensive perspective, which not only sought to elucidate specific cases but also to disentangle the system's dynamics and structure.
Los dictámenes se hicieron eco de esta integralidad, que no solo busca explicar una circunstancia sino desentrañar el flujo del sistema y la estructura.
A significant expenditure of time and money may be required to disentangle the layers of intra-group transactions in order to determine which, if any, are subject to avoidance.
Tal vez requiera mucho tiempo y dinero diferenciar la multiplicidad de operaciones internas a fin de determinar si alguna de ellas es eventualmente anulable.
This is especially relevant to disentangle symptoms, generally linked to repressed contents.
Esto es especialmente relevante para deslindar síntomas, generalmente unidos a contenidos recalcados.
Is it possible to disentangle one from the other?
¿Es posible desenredar una cosa de la otra?
It is better to prevent abscess, than then to disentangle a consequence.
El absceso es mejor prevenir, que después desembrollar las consecuencias.
It will only take a moment for me to disentangle myself.
Solo me tomará un momento desenredarme de aquí.
Are difficult to disentangle and comb.
Son difíciles de desenredar y de peinar.
To separate the two, to disentangle them, is to become aware of Awareness itself.
Separarlos, desentrañarlos, es volverse consciente de la Consciencia misma.
They are brittle and frizzy hair, split ends, which are difficult to disentangle.
Son el cabello quebradizo y muy rizado, puntas abiertas, que son difíciles de desentrañar.
It gives a pleasant sensation of freshness and makes your hair to disentangle, soft and shiny.
Da una agradable sensación de frescura y hace que tu cabello para desenredar, suave y brillante.
The factors determining the location of innovation are complex and difficult to disentangle.
Los factores que determinan la ubicación de los centros de innovación son complejos y difíciles de desentrañar.
But even if you have, the Divine Power knows how to disentangle you and work it out.
Pero incluso si las tenéis, el Poder divino sabe cómo desenredaros y que funcione.
The way will be open for you to disentangle yourself from embarrassment and difficulty.
Se te despejará el camino para que puedas librarte de todo enredo y aprieto.
It is rather difficult to disentangle precisely the contribution of trade liberalization to economic performance.
Es bastante difícil determinar con precisión la contribución de la liberalización del comercio a los resultados económicos.
The diversity of filters used allows to disentangle different contributions to the light emitted by the nebula.
La diversidad de filtros empleados permite separar distintas contribuciones al brillo de la nebulosa.
In any case, it is not easy to disentangle the various motives that might have been at work here.
En todo caso, no es fácil desenredar los variados motivos que pudieron tener.
Palabra del día
crecer muy bien