disavow
One of Kavadh's sons, later Khusro I, persuaded his father to disavow Mazdakism. | Uno de los hijos de Kavadh, más último Khusro I, persuadió a su padre rechazar Mazdakism. |
No one, let alone a state agent, has ever sought to disavow her authorship of the work. | Nadie, ni menos un agente estatal, ha pretendido desconocer su autoría en la obra. |
However, this is very unlikely, and the rule of thumb is usually to disavow at the domain level. | Sin embargo, esto es poco probable que ocurra, y la regla de oro es realizar el disavow a nivel dominio. |
I am not, to be sure, asking him to disavow his political views, nor his fondness towards Fidel and Raul Castro or Machado Ventura. | Obsérvese que no digo que se retracte de sus posiciones políticas, ni de sus preferencias por Fidel, Raúl o Machado Ventura. |
The agreement was signed by almost all of the organizations representing Espinar, including some of those who are leading the recent demonstrations, and who seek to disavow the framework of the September 2003 agreement and instead present new demands. | Firmaron el convenio la casi totalidad de organizaciones representativas de Espinar, incluidas algunas de las que hoy en día lideran la movilización de estos días, que busca desconocer el convenio marco de septiembre 2003 y plantea nuevas demandas. |
These are all of the bad links you're going to disavow. | Estos son todos los enlaces dañinos que vas a desautorizar. |
He could do nothing to disavow any part of his record. | No podía hacer nada que contradijera cualquier parte de su expediente. |
If things go wrong, it's easy for the CIA to disavow — | Si las cosas van mal, es fácil para la CIA desconocerlo. |
That's one great reason to disavow certain backlinks. | Esa es una excelente razón para desautorizar ciertos backlinks. |
Go to the site for which you want to disavow links. | Ve al sitio para el que deseas desautorizar enlaces. |
Which is why the CIA was forced to disavow her. | Por esa razón la CIA ha sido forzada a negarla. |
I should not be so quick to disavow your responsibilities. | Yo no sería tan rápida en desconocer sus responsabilidades. |
The Cuban government subsequently hastens to disavow the statement. | Posteriormente el gobierno cubano se apresura en desestimar la declaración. |
We have to disavow any knowledge of this. | Tenemos que negar cualquier conocimiento de esto. |
If your request gets ignored, you'll need to disavow the bad backlinks. | Si llegan a ignorar tu solicitud, necesitarás desautorizar los backlinks negativos. |
In this case, it would be a good move to disavow. | En ese caso, sería bueno que utilices la herramienta Disavow para desautorizar enlaces. |
Sai Baba devotees are not ready to disavow their spiritual master. | Los devotos de Baba no están dispuestos a abjurar de su jefe espiritual. |
I need you to disavow that paper. | Te necesito para que niegues ese informe. |
If you discover a bad backlink, Ahrefs even has a disavow tool to disavow links. | Si descubres un backlink negativo, Ahrefs incluso tiene una herramienta para desautorizar enlaces. |
It feels wrong to disavow the strength of this message by calling for an apolitical reaction. | Parece incorrecto rechazar la fuerza de este mensaje llamando a una reacción apolítica. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!