defray

The health system suffers from problems of unequal access, limited coverage, and low quality services, for which the poor have to defray a disproportionate share of the cost.
El sistema de salud haitiano presenta problemas de acceso desigual, cobertura limitada y servicios deficientes de atención de la salud, en que los pobres deben enfrentar los gastos de forma desproporcionada.
We're implementing the carrot-and-stick policy: we negotiate with them and at the same time we tell them they'll have to defray the costs if they don't want to leave.
Estamos aplicando la política de la zanahoria y el garrote: por una parte negociamos con ellos y por la otra les decimos que tendrán que sufragar ellos mismos los gastos si no quieren mudarse.
We do not use the funds to defray conference expenses.
No usamos los fondos para sufragar los gastos de la conferencia.
Yes consider sending donations to support attendees and to defray other expenses.
Sí, considere enviar donaciones para apoyar a los asistentes y sufragar otros gastos.
Innovative approaches should be sought to defray costs.
Deberían indagarse nuevas posibilidades para sufragar los gastos.
He asked for a small sum of money to defray his expenses to Jerusalem.
Pidió una pequeña suma de dinero para costear sus gastos de viaje a Jerusalén.
He asked for a small sum of money to defray his expenses to Jerusalem.
Pidió una pequeña suma de dinero para costear sus gastos de viaje hasta Jerusalén.
The proceeds of such a charge shall be used solely to defray its operating expenses.
El importe del mismo se destinará exclusivamente a cubrir sus gastos de funcionamiento.
However, the law allows for the signature of duties to defray all notarial activity.
No obstante, la ley permite fijar aranceles con los que sufragar toda la actividad notarial.
We have invented several ways that you can help to defray the expense of maintaining the site.
Hemos inventado varias formas para ayudar a pagar los costos de mantenimiento del sitio.
Pregnant employees are entitled to receive a lump sum to defray the costs of childbirth.
Las empleadas embarazadas tienen derecho a recibir una suma a tanto alzado para sufragar los gastos del parto.
In this connection, the Commission proposes that we use the flexibility instrument to defray the increased administrative expenses.
La Comisión propone que utilicemos el instrumento de flexibilidad para costear los mayores gastos administrativos.
UNHCR is developing programmes to defray the costs associated with migratory changes, on an as-needed basis.
El ACNUR desarrolla programas que facilitan el costo de los cambios migratorios que sean necesarios.
Allow your customers to be fully informed about Shuttle's products, while you only need to defray shipping costs.
Permita a su cliente estar completamente informado sobre los productos de Shuttle, mientras que usted solo debe costear el envío.
At this celebration the members and guests were asked to make contributions to defray the costs of the scroll.
En esta celebración los miembros y los invitados se les pidió que hagan contribuciones para sufragar los gastos de el pergamino.
The bursaries are designed to defray the costs of tuition, supplies, transportation and accommodation.
Las becas se otorgan con el fin de cubrir los gastos de inscripción, los materiales escolares, el transporte y el alojamiento.
Kazakhstan will provide resources to defray costs related to the organization of the Conference outside United Nations Headquarters.
Kazajstán aportará los recursos para sufragar los gastos relacionados con la organización de la Conferencia fuera de la Sede de las Naciones Unidas.
If UNHCR had deducted the same amount, it would have received from the beneficiaries $59,000 to defray part of its administrative costs.
Si el ACNUR hubiese deducido la misma cuantía, habría recibido de los beneficiarios 59.000 dólares para sufragar parte de sus costos administrativos.
The court may order the perpetrator to pay a fee to defray the costs of supervised visitation.
El tribunal podrá ordenar que el autor de violencia doméstica pague una tasa para sufragar los gastos derivados de las visitas supervisadas.
This fund offers temporary financing to students, to defray the fees charged by higher education institutions that are not free of charge.
Ese fondo ofrece a los estudiantes financiación temporal para la matriculación en instituciones de enseñanza superior no gratuitas.
Palabra del día
la almeja