to define me

Popularity
500+ learners.
I don't want this to define me, you know?
No quiero que esto me defina, ¿sabéis?
I like men... but I don't need one to define me.
Me gustan los hombres... pero no necesito uno para que me considere.
Oh, please, don't try to define me, okay?
Por favor, no trates de definirme, ¿de acuerdo?
But I keep telling myself that it doesn't have to define me.
Pero sigo diciéndome a mi mismo que eso no me define.
But I keep telling myself that it doesn't have to define me.
Pero sigo diciéndome a mí misma que eso no me define.
And Castro will try to define me. Yes.
Y Castro tratará de describirme. Sí.
I didn't want it to define me, Mark.
No quiero que me pase eso, Mark.
I didn't want it to define me.
Yo no quiero que me defina.
I don't want others to define me.
No quiero que otros me definan.
I don't think it would be fair to define me by my passing thoughts.
No creo que sea justo que me definan por mis pensamientos pasajeros.
I didn't want it to define me.
No quería que esto me definiera.
Finding a secondary creative outlet would allow my creativity, not my craft, to define me.
Encontrar una salida creativa secundaria permitiría que me defina mi creatividad, no mi oficio.
If I didn't have Kappa to define me, I really don't have much to offer.
Si no hubiera tenido a Kappa para definirme, realmente no tendría mucho que ofrecer.
I guess I should take care to define me awhile photographically with minimal direction and coherence.
Supongo que debería ocuparme un rato en definirme fotográficamente con un mínimo de sentido y coherencia.
I decided that I was complaining not of being discriminated against but that other people were trying to define me.
Decidía que me quejaba no de la discriminación contra pero que la otra gente intentaba definirme.
Palabra del día
fresco