creak

But at the same time, it cleans gently enough, not to creak.
Pero al mismo tiempo, limpia lo suficientemente suavemente, para no crujir.
But poor-quality construction and design and / or improper use of materials can also cause a parquet to creak.
Pero también la calidad pobre de la construcción y eldiseño y/o eluso inadecuado de materiales pueden provocar que el parqué acabe crujiendo.
The Stability and Growth Pact is beginning to creak.
El Pacto de Estabilidad y Crecimiento está empezando a chirriar.
Gabrielle hears the iron start to creak.
Gabrielle escucha como el hierro empieza a crujir.
Many know that some loops start to creak in due course disgustingly.
Muchos saben que algunos nudos con el tiempo comienzan aborreciblemente a crujir.
The vast doors leading to the Shadowlands began to creak open.
Las enormes puertas que daban a las Tierras Sombrías comenzaron a abrirse.
Then the little door began to creak.
Entonces se puso la puerta a rechinar.
Parts of the Dayton Constitution are now starting to creak.
En la actualidad hay partes de la Constitución de Dayton que comienzan a perder validez.
The directive, however, is beginning to creak, and revision cannot be put off indefinitely.
Sin embargo, la Directiva está empezando a resquebrajarse y la revisión no se puede retrasar indefinidamente.
It is noteworthy that the flooring starts to creak, and the lock - break off - not immediately.
Es de destacar que el suelo comienza a crujir, y la cerradura - rompa - no inmediatamente.
I was about to send some mail through Correos de México, and the building started to creak.
Estaba por enviar un correo en Correos de México, y este, empezó a tronar el edificio.
The wood resisted at first, but it began to creak under the force, and finally cracked and splintered.
La madera se resistió al principio, pero empezó a crujir bajo la fuerza, hasta que finalmente se agrietó y astilló.
Her parents were never home and there was this big hammock in the back yard that used to creak when it moved.
Sus padres nunca estaban en casa y tenían una gran hamaca en el patio que sonaba cuando se movía.
Structures:Walls and frames of buildings, and partitions and suspended ceilings in commercial buildings, may be heard to creak.
Estructuras:Las paredes y los marcos de los edificios, y los tabiques y falsos techos en edificios comerciales, se puede escuchar a crujir.
And as the pair move lower, s upport levels are likely to creak under selling pressure.
Y a medida que el par se mueve hacia abajo, es probable que los niveles de soporte comiencen a fisurarse bajo la presión de venta.
Europe's economy continues to creak under the weight of recession, and citizens need to know how we will lighten that load.
La economía de Europa sigue arrastrándose bajo el peso de la recesión, y los ciudadanos tienen que saber cómo vamos a aligerar esa carga.
Also at the wooden stairs there is anothera significant drawback - they can begin to creak after a certain time after installation.
También en las escaleras de madera hay otroun inconveniente importante - se puede empezar a crujir después de un cierto tiempo después de la instalación.
It is a little more and under feet the first snow will begin to creak, and the frosty freshness will hang in mid-air.
Es aún un poco más y comenzará a chirriar debajo de los pies la primera nieve, y en el aire colgará la frescura helada.
Send a spy to creak dveryam- it turns out that from 11-00 offices open only for beneficiaries, for the rest - from noon.
Enviar un espía a crujir dveryam- resulta que a partir de 11-00 oficinas abiertas solo para los beneficiarios, para el resto - a partir del mediodía.
Don't think it wont happen, neither all your nights will be calm, peaceful and serene as this; there will be screams, pains and to creak of teeth.
No olviden que no todas las noches serán tan calmadas, tranquilas y serenas como ésta; habrá gritos, dolores y rechinar de dientes.
Palabra del día
la huella