crackle
- Ejemplos
Electrified water: Certain pools of water are electrified by damaged circuitry, causing electric arcs to crackle over their surface. | Agua electrificada Ciertas masas de agua son electrificadas por circuitos dañados, haciendo que los arcos eléctricos crezcan sobre su superficie. |
As it is pleasant to crackle in the summer a fresh cucumber—it is desirable, with own hand broken from a bed. | Como es agradable en verano pohrustet por el pepinillo fresco — es deseable, por su propia mano arrancado con gryadki. |
Pickles As it is pleasant to crackle in the summer a fresh cucumber—it is desirable, with own hand broken from a bed. | Los pepinos en conserva Como es agradable en verano pohrustet por el pepinillo fresco — es deseable, por su propia mano arrancado con gryadki. |
Satsu watched in horror as the Fortunes shifted from their beneficent aspects to their wrathful ones and the air in the courtyard began to crackle with power. | Satsu contempló horrorizado como las Fortunas cambiaban de sus formas benefactoras a las coléricas y el aire en el patio comenzó a crepitar con el poder mostrado. |
In the farmhouse relax by the tiled stove and the To crackle. | En el salón de casa de campo junto a la estufa y relajarse crujido escuchan. |
Follow these steps to crackle paint your next craft project. | Sigue estos pasos para craquelar pintura en tu próxima manualidad. |
Bake until puffed slightly, golden brown around the edges, and starting to crackle, about 10 minutes. | Hornea hasta que se hinchen un poco, se doren por los bordes y comiencen a crujir, unos 10 minutos. |
Every summer, the spruce fires begin to crackle in around 130 alpine huts in the Vaud Alps. | Cada verano, los incendios de piceas comienzan a crepitar en alrededor de 130 cabañas alpinas en los Alpes de Vaud. |
When the mustard starts to crackle, add the beetroot and salt to taste. | Picar la cebolla y agregar a la mezcla, desmenuzar el queso e incorporar a la preparación. |
On such plants the crop is much lower, and after all so there is a wish to crackle fresh cucumbers. | Sobre tales plantas considerablemente más abajo la cosecha, y ya que apetece así pohrustet por los pepinillos frescos. |
Finally drops and brooks ran, and the lake deafeningly started to crackle while the ice was melting. | Finalmente corrieron las gotas y los arroyos y el lago empezó a crujir de un modo ensordecedor mientras el hielo se derretía. |
I was surrounded by a very, very intense white light, and it seemed to crackle, almost 'electrically,' so to speak. | Yo estaba rodeado por una muy, muy intensa luz blanca y parecía crujir, casi 'eléctricamente,' por decirlo así. |
But in few months of fresh cucumbers will not be any more, it is necessary to crackle the preserved—if you take care of that to prepare them. | Pero a través de un par de los meses de los pepinos frescos no será, tiene que crujir conservado — si os preocuparéis de que prepararlos. |
A common problem in the mid-twentieth century was the interference emitted by the ignition systems of gasoline engines, which caused radio sets to crackle and TV sets to show stripes on the screen. | A mediados del siglo veinte un problema común era la interferencia emitida por los sistemas de ignición de los motores a gasolina, que hacían que los aparatos de radio chirriaran y que los equipos de TV mostraran rayas en sus pantallas. |
Before watching The Master, with my a priori ignorance about the processes of digitalisation, I awaited something that didn ́t happen: for the celluloid to crackle and expand on the screen, for one's awareness of watching film to be confirmed. | Ante el visionado de The Master, y a mi priori ignorancia sobre los procesos de digitalización, me esperaba algo que no ocurrió: que el celuloide crujiera y se expandiera en pantalla, que la consciencia de estar viendo cine se confirmara. |
Before watching The Master, with my a priori ignorance about the processes of digitalisation, I awaited something that didn´t happen: for the celluloid to crackle and expand on the screen, for one's awareness of watching film to be confirmed. | Ante el visionado de The Master, y a mi priori ignorancia sobre los procesos de digitalización, me esperaba algo que no ocurrió: que el celuloide crujiera y se expandiera en pantalla, que la consciencia de estar viendo cine se confirmara. No fue así. |
The logs I threw into the bonfire began to crackle. | Los leños que eché en la fogata comenzaron a crepitar. |
When the leaves begin to crackle under my feet, I know it is autumn. | Cuando las hojas empiezan a crujir bajo mis pies, sé que ya es otoño. |
And he's brings the history of a used car salesman to Crackle. | Y él's trae la historia de un vendedor de coches usados a Crepitar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!