crackle

Electrified water: Certain pools of water are electrified by damaged circuitry, causing electric arcs to crackle over their surface.
Agua electrificada Ciertas masas de agua son electrificadas por circuitos dañados, haciendo que los arcos eléctricos crezcan sobre su superficie.
As it is pleasant to crackle in the summer a fresh cucumber—it is desirable, with own hand broken from a bed.
Como es agradable en verano pohrustet por el pepinillo fresco — es deseable, por su propia mano arrancado con gryadki.
Pickles As it is pleasant to crackle in the summer a fresh cucumber—it is desirable, with own hand broken from a bed.
Los pepinos en conserva Como es agradable en verano pohrustet por el pepinillo fresco — es deseable, por su propia mano arrancado con gryadki.
Satsu watched in horror as the Fortunes shifted from their beneficent aspects to their wrathful ones and the air in the courtyard began to crackle with power.
Satsu contempló horrorizado como las Fortunas cambiaban de sus formas benefactoras a las coléricas y el aire en el patio comenzó a crepitar con el poder mostrado.
In the farmhouse relax by the tiled stove and the To crackle.
En el salón de casa de campo junto a la estufa y relajarse crujido escuchan.
Follow these steps to crackle paint your next craft project.
Sigue estos pasos para craquelar pintura en tu próxima manualidad.
Bake until puffed slightly, golden brown around the edges, and starting to crackle, about 10 minutes.
Hornea hasta que se hinchen un poco, se doren por los bordes y comiencen a crujir, unos 10 minutos.
Every summer, the spruce fires begin to crackle in around 130 alpine huts in the Vaud Alps.
Cada verano, los incendios de piceas comienzan a crepitar en alrededor de 130 cabañas alpinas en los Alpes de Vaud.
When the mustard starts to crackle, add the beetroot and salt to taste.
Picar la cebolla y agregar a la mezcla, desmenuzar el queso e incorporar a la preparación.
On such plants the crop is much lower, and after all so there is a wish to crackle fresh cucumbers.
Sobre tales plantas considerablemente más abajo la cosecha, y ya que apetece así pohrustet por los pepinillos frescos.
Finally drops and brooks ran, and the lake deafeningly started to crackle while the ice was melting.
Finalmente corrieron las gotas y los arroyos y el lago empezó a crujir de un modo ensordecedor mientras el hielo se derretía.
I was surrounded by a very, very intense white light, and it seemed to crackle, almost 'electrically,' so to speak.
Yo estaba rodeado por una muy, muy intensa luz blanca y parecía crujir, casi 'eléctricamente,' por decirlo así.
But in few months of fresh cucumbers will not be any more, it is necessary to crackle the preserved—if you take care of that to prepare them.
Pero a través de un par de los meses de los pepinos frescos no será, tiene que crujir conservado — si os preocuparéis de que prepararlos.
A common problem in the mid-twentieth century was the interference emitted by the ignition systems of gasoline engines, which caused radio sets to crackle and TV sets to show stripes on the screen.
A mediados del siglo veinte un problema común era la interferencia emitida por los sistemas de ignición de los motores a gasolina, que hacían que los aparatos de radio chirriaran y que los equipos de TV mostraran rayas en sus pantallas.
Before watching The Master, with my a priori ignorance about the processes of digitalisation, I awaited something that didn ́t happen: for the celluloid to crackle and expand on the screen, for one's awareness of watching film to be confirmed.
Ante el visionado de The Master, y a mi priori ignorancia sobre los procesos de digitalización, me esperaba algo que no ocurrió: que el celuloide crujiera y se expandiera en pantalla, que la consciencia de estar viendo cine se confirmara.
Before watching The Master, with my a priori ignorance about the processes of digitalisation, I awaited something that didn´t happen: for the celluloid to crackle and expand on the screen, for one's awareness of watching film to be confirmed.
Ante el visionado de The Master, y a mi priori ignorancia sobre los procesos de digitalización, me esperaba algo que no ocurrió: que el celuloide crujiera y se expandiera en pantalla, que la consciencia de estar viendo cine se confirmara. No fue así.
The logs I threw into the bonfire began to crackle.
Los leños que eché en la fogata comenzaron a crepitar.
When the leaves begin to crackle under my feet, I know it is autumn.
Cuando las hojas empiezan a crujir bajo mis pies, sé que ya es otoño.
And he's brings the history of a used car salesman to Crackle.
Y él's trae la historia de un vendedor de coches usados a Crepitar.
Palabra del día
permitirse