Another option is to couple both surfaces with a contact solid. | Otra opción es acoplar las dos superficies con un sólido de contacto. |
We need to couple the digital revolution with a democratic revolution. | Debemos enlazar la revolución digital a una revolución democrática. |
Make it easier to couple next time. | Sea más fácil acoplar la próxima vez. |
This anniversary guests give to couple a paper arsenal of gifts. | En este aniversario los invitados regalan a un par el arsenal de papel de los regalos. |
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury. | Incluir al Reino Unido en estas medidas restrictivas es unir el insulto con la ofensa. |
Guests give to couple the gold jewelry or products inlaid with gold. | Los invitados regalan a un par adornamientos de oro o los productos incrustados por el oro. |
And it is possible to couple multiple Smooth Move systems together to handle larger loads or greater distances. | Y es posible utilizar varios sistemas Smooth Move para manejar cargas más grandes o mayores distancias. |
Their beloved children helped to find a hard way out to couple. | Salir al borde del divorcio de la posición difícil el par han ayudado sus niños queridos. |
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. | Hicieron las hombreras para que se juntasen, y se unían en sus dos extremos. |
The Instrument BR Minuteur Tourbillon was born out of a simple idea: to couple a minuteur with a hig. | El Instrumento BR Minuteur Tourbillon es el resultado de una idea sencilla: acoplar un minutero a un. |
It is also possible to couple the protection against occupational disability or incapacity to a basic pension nversicherungsvertrag by Rürup. | También es posible acoplar la protección contra la discapacidad o incapacidad laboral a un básico de pensiones nversicherungsvertrag por Rürup. |
Therefore, we need to couple mental quiet with a caring attitude, but one that is calm and not anxious. | Por lo tanto, necesitamos unir la mente silenciosa a una actitud considerada, pero una que sea calmada, no ansiosa. |
The Instrument BR Minuteur Tourbillon was born out of a simple idea: to couple a minuteur with a high precision movement. | El Instrumento BR Minuteur Tourbillon es el resultado de una idea sencilla: acoplar un minutero a un mecanismo de gran precisión. |
It is therefore important to couple specific legislation with a sunset clause and to list and evaluate these anti-terrorism measures. | Así pues, es importante acompañar la legislación específica de una cláusula de suspensión, así como realizar una lista y evaluar estas medidas antiterroristas. |
This adaptor is designed to couple cables with phone plugs. | Este adaptador está diseñado para acoplar cables con enchufes de teléfono. |
Carry with regard to couple of seconds and release. | Lleve con respecto al par de segundos y relaje. |
I see that the love and the pain go to couple. | Veo que el amor y el dolor van en pareja. |
We've been to couple parties, and they're insane. | Hemos estado en par de fiestas y son una locura. |
Guests give to couple of product from amber. | Los invitados regalan a un par del producto del ámbar. |
Item allows you to couple the entity with an inventory item. | Item te permite acoplar la entidad con un objeto del inventario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!