to convey a message

Popularity
500+ learners.
He's trying to convey a message that only he understands.
Está tratando de enviar un mensaje que solo él entiende.
Stories are one of the best ways to convey a message.
Las historias son una de las mejores formas de transmitir un mensaje.
The goal of religious art is primarily to convey a message.
El objetivo del arte religioso es principalmente para transmitir un mensaje de'.
Your graphic software has to convey a message to your clients.
El software de gráficos tiene que transmitir un mensaje a sus clientes.
Would you like to convey a message to him?
¿Le gustaría transmitir un mensaje para él?
He also mandated me to convey a message to the Secretary-General.
Asimismo, me ha encomendado que transmita un mensaje al Secretario General.
Sometimes a rebuke is the most appropriate way to convey a message.
A veces una reprimenda es el modo más apropiado de transmitir el mensaje.
Besides, I only wish to convey a message.
Además, solo deseo transmitir un mensaje.
I want you to convey a message to your lady for me.
Quiero que transmitas un mensaje a tu señora.
Besides, I only wish to convey a message.
Además, solo deseo hacerte llegar un mensaje.
Filming people People who tell stories are powerful vehicles to convey a message.
Las personas que relatan historias son vehículos poderosos para transmitir un mensaje.
At this time, it is particularly important to convey a message of institutional and economic stability.
En estos momentos, es particularmente importante transmitir un mensaje de estabilidad institucional y económica.
Authors often use utopias to convey a message about the world we live in today.
Los autores suelen usar utopías para transmitir un mensaje sobre el mundo en que vivimos hoy.
While more expensive to produce and edit video has a significant ability to convey a message.
Mientras más caro de producir y editar vídeo tiene una capacidad significativa para transmitir un mensaje.
Jingles and bespoke music add soul to visuals designed to convey a message.
La música publicitaria y personalizada añade carácter a las imágenes creadas para transmitir un mensaje.
Sometimes words aren't enough to convey a message, and sometimes images aren't either.
A veces las palabras no son suficientes para transmitir un mensaje, y otras veces las imágenes tampoco.
Authors often use dystopias to convey a message about the world we live in today.
Los autores a menudo usan distopías para transmitir un mensaje sobre el mundo en el que vivimos hoy.
Authors often use utopias to convey a message about the world we live in today.
Los autores a menudo usan utopías para transmitir un mensaje sobre el mundo en el que vivimos hoy.
Mr President, I would like you to convey a message of solidarity to the United Nations.
Señor Presidente, quisiera pedirle que expresara ante las Naciones Unidas nuestra solidaridad.
Authors often use dystopias to convey a message about the world we live in today.
Los autores utilizan a menudo distopías para transmitir un mensaje sobre el mundo en que vivimos hoy en día.
Palabra del día
la broma