Thrasuco, his successor, led his men to conquest over the Nordalbingians and handed their leaders over to Charlemagne, who honoured him. | Thrasuco, el sucesor de Witzin, lideró a sus hombres en la conquista de Nordalbingia y entregó a los líderes rebeldes a Carlomagno, lo que le valió grandes honores. |
Thrasuco, his successor, led his men to conquest over the Nordalbingians and handed their leaders over to Charlemagne, who greatly honoured him. | Thrasuco, el sucesor de Witzin, lideró a sus hombres en la conquista de Nordalbingia y entregó a los líderes rebeldes a Carlomagno, lo que le valió grandes honores. |
Other regiments were devoted to conquest and the expansion of the empire, but here, the concern was primarily about protecting what the Sun Empire already controlled. | Otros regimientos estaban dedicados a la conquista y expansión del imperio; pero, en la ciudad, la preocupación principal era proteger lo que ya controlaba el Imperio del Sol. |
In Amor bajo cero (Ricardo Blasco, 1960), the inciting incident is the appearance of Nuria in the daily life of Ramón, who quickly accepts as his mission to conquest her. | En Amor bajo cero (Ricardo Blasco, 1960), el detonante es la aparición de Nuria en la vida cotidiana de Ramón, y el objetivo del personaje, de nuevo asumido con rapidez, es su conquista sentimental. |
This area was the scene of pivotal battles between the Axis and Allies during 1941 and 1942. This overview is specific to Conquest mode, the most popular and iconic in the Battlefield series. | Esta zona fue el escenario de batallas muy importantes entre el Eje y los Aliados en 1941 y 1942.Este resumen es específico del modo Conquista, el más popular e icónico en la franquicia de Battlefield. |
Do not look to your offenders like enemies but friends to conquest for. | No miren a sus ofensores como enemigos, sino como amigos por conquistar. |
The road is open to conquest, not only on Earth, but in space. | El camino está abierto para la conquista, no solo de la Tierra, sino del espacio. |
The road is open to conquest, not only on Earth, but in space. | El camino está abierto a la conquista, no solo de la Tierra, sino del espacio. |
They developed technologies to subdue others and now attempt to conquest the Cosmos. | Desarrollaron tecnología para someter primeramente a otros y ahora intentan la conquista del Cosmos. |
In this teen world of yours, there is so much to want, to conquest. | En ese tu mundo de adolescente, hay tanto para querer, para conquistar. |
Prelude to conquest [edit] | Preludio a la conquista [editar] |
Alfonso VI, Alfonso VII tried to conquest it with different luck. | Intentaron conquistarla con desigual fortuna Alfonso VI, Alfonso VII y Alfonso VII. |
For example, most of the major states of history owed their existence to conquest. | Por ejemplo, la mayoría de los grandes estados de la historia debieron su existencia a la conquista. |
The music that led him on to glory, to conquest, to tragedy and defeat. | La música que lo llevó a la gloria, a la conquista, a la tragedia y a la derrota. |
Now, I've sent you forth Elisabeth, Niko to conquest MY Judgment on Europe, on the lukewarm. | Ahora, YO os he enviado a Elisabeth [Elisheva], a conquistar MÍ Juicio sobre Europa, sobre los tibios. |
Think about these services and ask if these are not what your company is searching to conquest new markets? | Piense sobre los servicios y pregunte sí ¿esos no son lo que su empresa esté buscando para conquistar nuevos mercados? |
Keeping high the banners of popular mobilization and direct action to conquest peace based on social justice. | Manteniendo en alto las banderas de la movilización y la lucha directa por la conquista de la paz con justicia social. |
What have they to do, but to instruct and marshal the sacramental host, and lead them on to conquest. | Qué van ponerse hacer más que a solo instruir y dirigir el ejército sacramental y llevarlos a la conquista. |
How civilized is a World where the driving force is survival of the fittest and to conquest at the loss of others? | ¿Cómo civilizado es un mundo donde la fuerza motriz es la supervivencia del más apto y la conquista por la pérdida de los demás? |
Another objective is for the US Coalition of Service Industries (CSI) to conquest an hegemonic position in trade negotiations. | Otro objetivo es que la Coalición de Industrias de Servicios de Estados Unidos (CSI, por sus siglas en inglés) conquiste una posición hegemónica en las negociaciones comerciales. |
