compartmentalize

At the time, it made sense to compartmentalize the information.
En ese momento, tenía sentido compartimentar la información.
I needed to compartmentalize, and fast.
Necesitaba compartimentar, y rápido.
And, I mean, I liked to compartmentalize, but I don't anymore, and I'm very...
Y, bueno, me gustaba compartimentar, pero ya no, y estoy muy...
Knox, for enterprise security, ships with many Samsung smartphones and it's meant to allow users to compartmentalize their personal and work profiles so they don't have to carry around two phones.
Knox, diseñado para la seguridad de la empresa, viene con muchos smartphones Samsung y está pensado para permitir a los usuarios complimentar sus perfiles personales y laborales para no tener que llevar consigo dos teléfonos.
In my business, you got to learn to compartmentalize.
En mi negocio, tienes que aprender a compartimentar.
In my business, you got to learn to compartmentalize.
En mi negocio, tienes que aprender a compartimentar.
You keep wanting to compartmentalize everything in time and space.
Todo lo encasillas en el tiempo y en el espacio.
How to compartmentalize mind and intellect?
¿Cómo compartimentar la mente y el intelecto?
We have to compartmentalize our lives.
Tenemos que separar las cosas en nuestra vida.
I didn't have to compartmentalize myself to make it easier on them.
No tuve que etiquetarme para darle gusto a los demás.
I need to learn how to compartmentalize.
Tengo que aprender a compartimentar.
I know you're the boss and you have to compartmentalize everything, but it's not healthy.
Sé que eres el jefe y tienes que separar todo, pero no es saludable.
It helps me to compartmentalize.
Me ayuda a poner cada cosa en su sitio.
I tried so hard to compartmentalize that part of my life, but you can't...
Intenté mantener ese aspecto de mi vida al margen, pero es imposible.
Sheaths of cells that from around the vascular bundles serve to compartmentalize the photosynthetic events.
Capas de células alrededor de los bultos vasculares sirven para compartamentalizar los eventos fotosintéticos.
You're gonna go the rest of your life just willing to settle for having to compartmentalize?
¿Vas a pasar el resto de tu vida. .dispuesto a resignarte a tener que compartimentar?
I used to be able to compartmentalize these things, but it's, like, it's all the time now.
Solía ser capaz de compartimentar. estas cosas, pero es, como, ahora es todo el tiempo.
No matter what is explained, Humans wish to compartmentalize and build organizational charts around everything.
Sin importar lo que se explique, los Humanos quieren ponerlo todo en compartimentos y crear organigramas para todo.
I used to be able to compartmentalize these things, but it's, like, it's all the time now.
Solía ser capaz de compartir estas cosas, pero es, como, si fuera todo el tiempo.
Those people with thick boundaries tend to compartmentalize and rigidly store their memories in certain portions of the brain.
Aquellas personas con fronteras rígidas tienden a sectorizar y a almacenar rígidamente sus memorias en ciertas porciones del cerebro.
Palabra del día
permitirse