come undone

That's when things began to come undone.
Ahí es cuando las cosas empezaron a torcerse.
You have to work with the knot to enable it to come undone.
Se debe trabajar con el nudo para poderlo deshacer.
The prison was going to come undone.
La prisión estaba a punto de venirse abajo.
The old, dark cabalists managed to set up many things that are only now beginning to come undone.
Los viejos cabalistas oscuros se las arreglaron para establecer muchas cosas que solo ahora comienzan a deshacerse.
This began to come undone in the 1970s and 1980s and Congress lost its automatic electoral majority.
Este sistema empezó a desmontarse en los años setenta y ochenta y el congresismo perdió su mayoría electoral automática.
The internal strong force will be the tendency of the curls of globine to come undone due to the accumulated elastic energy of deformation; whether it be due to a single, double or greater level of torsion.
La fuerza fuerte interna será la tendencia de los rizos de la globina a deshacerse, por la energía elástica de deformación acumulada; sea por torsión simple, doble o de mayor nivel.
They must have a plan for that. ♪ To come undone
Deben tener un plan para esto.
Palabra del día
el portero