come down with

And I thought that maybe you would want to come down with us.
Y pensé que tal vez quieres venir con nosotros.
Hi, I thought you might want to come down with me?
Hola, ¿he pensado que querrías bajar conmigo?
You need to come down with me and get cleaned up.
Tienes que venir conmigo a limpiarte.
You have to come down with me.
Tienes que alejarte de mí.
Either Sam or Serena's going to come down with a bad headache.
Cualquiera de las dos: O Sam o Serena bajará con un dolor de cabeza.
And somebody needs to come down with a lot of food, a lot of water.
Y alguien tiene que venir aquí con un montón de comida, un montón de agua.
I've got another suit in the truck if you want to come down with me. Oh, no thanks.
Sabes, Mike, tengo un traje extra en el coche, si quieres venir conmigo.
Hobbs doesn't even answer his phone, and... And I thought that maybe you would want to come down with us.
Hobbs no contesta su teléfono y... y pensé que tal vez quieras venir con nosotros.
They persuaded the president to come down with them, along with the mountain on skis.
Convencido de que el presidente a entrar con ellos, junto con los esquГ s de montaГ±a.
Joseph, our oldest has decided to come down with us to Peru to work a 2 year internship in Efata.
Joseph, nuestro hijo mayor, ha decidido venir con nosotros a Perú para una práctica de dos años en Efata.
Mr. Alvarez, despite the efforts made to dissuade him, decided to come down with his family and surrender.
El señor Alvarez, a pesar de los requerimientos que se le hicieron para disuadirlo decidió bajar y entregarse a las autoridades junto con su familia.
In other words, they decided that in response to what we'd done they needed to come down with even more heavy political repression.
En otras palabras, ellos decidieron que, en respuesta a lo que habíamos hecho, era necesario imponer una represión política aún más fuerte.
Alan: Now they're amongst the highest to come down with the side effects of chronic fatigue and all the rest of it because they get more shorts than anyone else.
Alan: Estos están entre los que más padecen de los efectos secundarios de la fatiga crónica y otros síntomas porque reciben más vacunas que nadie.
With the sixth bowl the River Euphrates went dry, removing for good the natural boundary between East and West that had begun to come down with the sixth trumpet.
Con la sexta copa el Río Eufrates se seca, eliminando de una vez por todo la barrera natural entre el este y el oeste, la cual había comenzado a caer con la sexta trompeta.
The rain then began to come down with great force, every drop being as big as the opening of a barrel and the Sages estimated that no one drop was less than a log.
La lluvia comenzó a bajar con mucha fuerza, cada gota de ser tan grande como la apertura de un barril y los sabios estima que de no desistir una fue inferior a un registro.
Palabra del día
el guion