come down with
And I thought that maybe you would want to come down with us. | Y pensé que tal vez quieres venir con nosotros. |
Hi, I thought you might want to come down with me? | Hola, ¿he pensado que querrías bajar conmigo? |
You need to come down with me and get cleaned up. | Tienes que venir conmigo a limpiarte. |
You have to come down with me. | Tienes que alejarte de mí. |
Either Sam or Serena's going to come down with a bad headache. | Cualquiera de las dos: O Sam o Serena bajará con un dolor de cabeza. |
And somebody needs to come down with a lot of food, a lot of water. | Y alguien tiene que venir aquí con un montón de comida, un montón de agua. |
I've got another suit in the truck if you want to come down with me. Oh, no thanks. | Sabes, Mike, tengo un traje extra en el coche, si quieres venir conmigo. |
Hobbs doesn't even answer his phone, and... And I thought that maybe you would want to come down with us. | Hobbs no contesta su teléfono y... y pensé que tal vez quieras venir con nosotros. |
They persuaded the president to come down with them, along with the mountain on skis. | Convencido de que el presidente a entrar con ellos, junto con los esquГ s de montaГ±a. |
Joseph, our oldest has decided to come down with us to Peru to work a 2 year internship in Efata. | Joseph, nuestro hijo mayor, ha decidido venir con nosotros a Perú para una práctica de dos años en Efata. |
Mr. Alvarez, despite the efforts made to dissuade him, decided to come down with his family and surrender. | El señor Alvarez, a pesar de los requerimientos que se le hicieron para disuadirlo decidió bajar y entregarse a las autoridades junto con su familia. |
In other words, they decided that in response to what we'd done they needed to come down with even more heavy political repression. | En otras palabras, ellos decidieron que, en respuesta a lo que habíamos hecho, era necesario imponer una represión política aún más fuerte. |
Alan: Now they're amongst the highest to come down with the side effects of chronic fatigue and all the rest of it because they get more shorts than anyone else. | Alan: Estos están entre los que más padecen de los efectos secundarios de la fatiga crónica y otros síntomas porque reciben más vacunas que nadie. |
With the sixth bowl the River Euphrates went dry, removing for good the natural boundary between East and West that had begun to come down with the sixth trumpet. | Con la sexta copa el Río Eufrates se seca, eliminando de una vez por todo la barrera natural entre el este y el oeste, la cual había comenzado a caer con la sexta trompeta. |
The rain then began to come down with great force, every drop being as big as the opening of a barrel and the Sages estimated that no one drop was less than a log. | La lluvia comenzó a bajar con mucha fuerza, cada gota de ser tan grande como la apertura de un barril y los sabios estima que de no desistir una fue inferior a un registro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!