collapse

This market is now threatening to collapse due to traces of Endosulfan.
Ahora, este mercado amenaza colapsar debido a rastros de Endosulfan.
The planet is supposed to collapse in— Two hours ago.
Se supone que el planeta se colapsará en aproximadamente... hace dos horas.
It is something I have to do in order not to collapse completely.
Es algo que tengo que hacer para no colapsarme completamente.
This would cause even the strongest of humans to collapse from exhaustion.
Esto causaría que incluso los seres humanos más fuertes colapsaran de agotamiento.
As another wing threatens to collapse the prisoners are released.
Como otra ala amenaza con colapsar los prisioneros son liberados.
How to collapse or expand all groups in Outlook?
¿Cómo colapsar o expandir todos los grupos en Outlook?
Click on the minus button to collapse the attached sub-tree.
Pulse en el botón menos para colapsar el subárbol adjunto.
The political and socioeconomic situation in the country started to collapse.
La situación política y socioeconómica en el país comenzó a derrumbarse.
All the realities are starting to collapse into one space.
Todas las realidades empiezan a caer en un espacio.
In this country, the social structure, just beginning to collapse.
En este país, la estructura social, recién esta empezando a colapsar.
Press enter to collapse or expand the menu. Programmable (10)
Presione Intro para contraer o expandir el menú. Programmable (11)
I remember fearing that it was going to collapse any moment.
Recuerdo temer que se iba a colapsar en cualquier momento.
It takes less than 2 minutes to collapse/ put together this model.
Tarda menos de 2 minutos en colapsar / armar este modelo.
This does not mean that the system is about to collapse.
Esto no significa que el sistema esté a punto de derrumbarse.
Treat injuries that cause lung tissue to collapse (pneumothorax or hemothorax)
Tratar lesiones que hagan colapsar el tejido pulmonar (neumotórax o hemotórax)
However, they are also too big to be allowed to collapse.
Sin embargo, también son demasiado grandes para permitir su colapso.
In September 1993, the Shining Path was close to collapse.
En septiembre de 1993, Sendero Luminoso estaba próximo a la decadencia.
Now you know how to collapse/expand a mini profile;)
Ahora sabes cómo contraer/expandir un mini perfil;)
El Salvador does not need a hurricane to collapse.
San Salvador no necesita de ningún huracán para colapsar.
The entirety of the euro system has to collapse.
La totalidad del sistema del euro se tiene que derrumbar.
Palabra del día
el tema