coincide
The book was presented to coincide with the carnival. | El libro fue presentado coincidiendo con las fiestas de carnaval. |
Veterans' Day - to coincide with the federal holiday. | Día del Veterano - coincidiendo con el día feriado federal. |
We've waited so long for one of your journeys to coincide with the moon. | Esperamos mucho a que uno de sus viajes coincidiera con la Luna. |
Dear friends, in the light of the messages received and to coincide with the festivities.. | Queridos amigos, a la luz de los mensajes recibidos y coincidiendo con las fiestas.. |
That just happens to coincide with that girl moving in next door? | ¿Coincide con la mudanza de esa chica a la casa contigua? |
These areas happen to coincide with the greatest challenges facing the country. | De hecho, estos renglones coinciden con los grandes retos que enfrenta México. |
Every year the United Nations organises this week to coincide with the anniversary of its founding. | La ONU organiza cada año esta semana, coincidiendo con el aniversario de su fundación. |
Just needs to coincide with the orbit of the Resolute. | Solo tiene que coincidir con la órbita de la Resolute. |
The image above appears to coincide with part of this version. | La imagen anterior pareciera coincidir con parte de esta versión. |
They plotted their escape to coincide with one of the times. | Trazaron su escape para coincidir con uno de los tiempos. |
We planned our trip to coincide with X'2004 in October. | Planeamos nuestro viaje para coincidir en la X'2004 en octubre. |
Buses are scheduled to coincide with the ferry timetable. | Los autobuses están programados para coincidir con el horario del ferry. |
Finalists and winners were announced to coincide with the fair. | Finalistas y ganadores se dieron a conocer coincidiendo con la feria. |
His own observations led him to coincide with those theories. | Sus propias observaciones lo hacían coincidir con aquellas teorías. |
It's timed to coincide with the opening of the door. | Ese momento debe coincidir con la apertura de la puerta. |
These are scheduled to coincide with national elections in these countries. | Se prevé que coincidan con las elecciones nacionales en esos países. |
Institutional time doesn't have to coincide with reality. | El tiempo institucional no tiene porqué coincidir con la realidad. |
And to coincide with this, our PlayStation F.C. | Y, coincidiendo con esto, nuestro concurso PlayStation F.C. |
Sample segment test, two experimental edge to coincide. | Examen de segmento, dos borde experimental para coincidir. |
So there'll always be one to coincide with your time off. | Por lo que alguna coincidirá con su tiempo libre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!