coincide

The book was presented to coincide with the carnival.
El libro fue presentado coincidiendo con las fiestas de carnaval.
Veterans' Day - to coincide with the federal holiday.
Día del Veterano - coincidiendo con el día feriado federal.
We've waited so long for one of your journeys to coincide with the moon.
Esperamos mucho a que uno de sus viajes coincidiera con la Luna.
Dear friends, in the light of the messages received and to coincide with the festivities..
Queridos amigos, a la luz de los mensajes recibidos y coincidiendo con las fiestas..
That just happens to coincide with that girl moving in next door?
¿Coincide con la mudanza de esa chica a la casa contigua?
These areas happen to coincide with the greatest challenges facing the country.
De hecho, estos renglones coinciden con los grandes retos que enfrenta México.
Every year the United Nations organises this week to coincide with the anniversary of its founding.
La ONU organiza cada año esta semana, coincidiendo con el aniversario de su fundación.
Just needs to coincide with the orbit of the Resolute.
Solo tiene que coincidir con la órbita de la Resolute.
The image above appears to coincide with part of this version.
La imagen anterior pareciera coincidir con parte de esta versión.
They plotted their escape to coincide with one of the times.
Trazaron su escape para coincidir con uno de los tiempos.
We planned our trip to coincide with X'2004 in October.
Planeamos nuestro viaje para coincidir en la X'2004 en octubre.
Buses are scheduled to coincide with the ferry timetable.
Los autobuses están programados para coincidir con el horario del ferry.
Finalists and winners were announced to coincide with the fair.
Finalistas y ganadores se dieron a conocer coincidiendo con la feria.
His own observations led him to coincide with those theories.
Sus propias observaciones lo hacían coincidir con aquellas teorías.
It's timed to coincide with the opening of the door.
Ese momento debe coincidir con la apertura de la puerta.
These are scheduled to coincide with national elections in these countries.
Se prevé que coincidan con las elecciones nacionales en esos países.
Institutional time doesn't have to coincide with reality.
El tiempo institucional no tiene porqué coincidir con la realidad.
And to coincide with this, our PlayStation F.C.
Y, coincidiendo con esto, nuestro concurso PlayStation F.C.
Sample segment test, two experimental edge to coincide.
Examen de segmento, dos borde experimental para coincidir.
So there'll always be one to coincide with your time off.
Por lo que alguna coincidirá con su tiempo libre.
Palabra del día
permitirse