coddle

And I don't think he wants me to coddle him.
Y no creo que él quiera que yo lo haga.
You don't need to coddle me, baby.
No es necesario que me mimes, cariño.
They don't need you to coddle them.
No necesitan que les mimes.
And I encouraged her mother not to coddle her.
Y animé a su madre para que no la mimara.
At his age, he doesn't want his father to coddle him.
A su edad, no quiere que su padre lo mime.
You have to coddle them all the time like little children.
Tienes que mimarlos a cada momento como a niños.
I'm not here to coddle you or inspire you.
No estoy aquí para mimarlos o inspirarlos.
You don't want to coddle flu germs.
No quieres mimar a los gérmenes de la gripe.
It's not my job to coddle my students.
Mi trabajo no es ser la niñera de mis alumnos.
I don't have time to coddle you right now.
No tengo tiempo para mimarte ahora.
I don't have time to coddle you right now.
No tengo tiempo de mimarte ahora.
I'd like to coddle her but she won't have it.
Me gustaría ser amable con ella, pero no me deja.
Well, I'm not going to coddle them this time.
Vale, esta vez no les voy a mimar.
I'm just too panicked to coddle you right now.
Estoy muy asustada para mimarte en este momento.
Apparently, he thinks I'm a child he has to coddle.
Al parecer cree que soy una niña a la que tiene que consentir.
Oh, m fine. You don't need to coddle me, baby.
Estoy bien No es necesario que me mimes, cariño.
The worst thing you can do for your immune system Is to coddle it.
Lo peor que puedes hacer a tu sistema inmune es mimarlo.
We don't have time to coddle him.
No tenemos tiempo para quebrarlo.
Too bad. I'm not here to coddle people.
No estoy aquí para mimar a la gente.
I'm not always gonna be around to coddle you.
No siempre estaré allí para consentirte. No, no estoy listo.
Palabra del día
la huella