Others were sent to coal mines or to work on the railways. | Otros fueron enviados a las minas de carbón o a trabajar en los ferrocarriles. |
In this way, vein modelling is analogous to coal seam modelling. | De esta manera, el modelado de vetas es análogo al modelado de vetas de carbón. |
The second case has similar causal hypothesis, but due to occupational exposure to coal combustion. | El segundo caso tendría similar hipótesis causal, pero por exposición laboral a la combustión de carbón. |
They could not go further, unless the United States goes back to coal economy. | No pueden ir más lejos, a no ser que los Estados Unidos vuelvan a la economía del carbón. |
Exposure to coal tar products may also occur in the natural gas and aluminum smelting industries. | La exposición a los productos de alquitrán de hulla también puede ocurrir en las industrias de gas natural y de fundición de aluminio. |
It is now high time we finally started looking for alternatives to coal resources, which are beginning to run out. | Ya es hora de que, por fin, busquemos alternativas a los recursos del carbón que empiezan a escasear. |
In addition to coal companies, other mine bosses owe MSHA $5 million in delinquent fines for safety violations. | Además de las compañías de carbón, otros patrones mineros le deben a MSHA 5 millones de dólares por violaciones de seguridad en demora. |
The Controlled Flow Material Transfer System™ was introduced in 2004 to coal prep and coal fired power plants in North America. | El Controlled Flow Material Transfer System™ se introdujo en 2004 a las centrales eléctricas de carbón y de preparación de carbón en Norteamérica. |
There are likely to be fatalities, but they will be nothing compared to the fatalities due to coal power, for example. | Es probable que haya víctimas mortales, pero no serán nada en comparación con las muertes a causa de la energía del carbón, por ejemplo. |
While most attention continues to be paid to coal power, Germany actually emits more carbon from oil and gas consumption. | Mientras que la mayor parte de atención se sigue dirigiendo hacia la energía procedente del carbón, Alemania en realidad emite más carbono por su consumo de petróleo y gas. |
Nowhere else in the world can you go to see a castle whose entire structure has sunk sixteen metres into the earth, due to coal mining. | En ningún otro lugar del mundo puedes ver un castillo cuya toda su estructura se ha hundido dieciséis metros bajo la tierra, debido a las minas de carbón. |
A message of solidarity to coal miners from Alyson Kennedy and Osborne Hart, Socialist Workers Party candidates for U.S. president and vice president. | Un mensaje de solidaridad a los mineros del carbón de Alyson Kennedy y Osborne Hart, candidatos del Partido Socialista de los Trabajadores para presidente y vicepresidente de Estados Unidos. |
Exposure to coal tars and coal-tar pitches may occur at foundries and during coke production, coal gasification, and aluminum production. | La exposición al alquitrán de hulla y al residuo de alquitrán de hulla puede ocurrir en fundiciones y durante la producción de coque, gasificación del carbón y producción de aluminio. |
The Commission has proposed an end to this exemption, which would allow State aid only to coal mines that are slated for closure by 2014. | La Comisión ha propuesto poner fin a tal exención, lo que permitirá que la ayuda estatal solo esté dirigida a minas de carbón que estén programadas para el cierre en 2014. |
Throughout her first campaign against President Barack Obama in 2008 and her recent run against Donald Trump, Clinton has often invoked her father and his ties to coal country. | Durante su primera campaña contra el Presidente Barack Obama en 2008 y su reciente carrera contra Donald Trump, Clinton ha invocado frecuentemente a su padre y sus nexos con el país carbonero. |
The British experimented with oil propulsion for the Tribal class of 1905 but switched temporarily back to coal for the later Beagle class in 1909. | Los británicos experimentaron con la propulsión alimentada por fueloil con la clase Tribal de 1905, pero volvió temporalmente a las calderas alimentadas por carbón con la posterior clase Beagle de 1909. |
By letter of 5 September 2002, Spain notified the Commission of the aid granted to coal undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2000, 2001 and 2002. | Por carta de 5 de septiembre de 2002, España notificó a la Comisión las ayudas concedidas a las empresas del carbón de la Comunidad Autónoma de Castilla y León en los años 2000, 2001 y 2002. |
These rules take account of the social and regional aspects of the sector’s restructuring and the need for maintaining a minimum quantity of coal production to guarantee access to coal reserves. | Estas normas tienen en cuenta los aspectos sociales y regionales de la reestructuración del sector y la necesidad de mantener una producción mínima de carbón para garantizar el acceso a las reservas de carbón. |
Our company based in Colombia is dedicated to coal commercialization. Public Service Company with more than 1'000,000 users. Operamos offers all main utilities for mid-sized cities. | Una empresa Colombiana dedicada a la comercialización de minerales. Compañía prestadora de servicios públicos domiciliarios de acueducto, alcantarillado y aseo con Más de 1'000.000 usuarios y con una rentabilidad igual, al promedio del sector. |
I refer above all to coal and steel regions; the steel industries in these countries are absolutely incapable of competing with our own, and the collieries are a potential problem. | Me refiero sobre todo a las regiones carboníferas y siderúrgicas; las industrias siderúrgicas en estos países no son en absoluto competitivas frente a las nuestras y las minas de carbón son un problema latente. |
