to call a strike
- Ejemplos
I put a motion on the floor to call a strike. | Estoy colocando una propuesta en la mesa a favor del paro. |
Some unions threatened this week to call a strike if their agreements are not complied with. | Esta misma semana algunos sindicatos amenazaron con decretar un paro si no se cumplen con los acuerdos. |
From now on, 50% of them will be required, and the right to call a strike will be eliminated. | A partir de ahora se requerirá el 50% de ellos, quedándose eliminado el derecho a convocar una huelga. |
Cumbersome procedures have made it difficult to comply with all the legal and technical requirements in order to call a strike. | Procedimientos engorrosos hicieron difícil cumplir en muchos casos con todos los requisitos tecnico- legales para iniciar una huelga. |
A strike can only be held within two months after the decision to call a strike has been made. | Una huelga tan solo se podrá realizar en el plazo de dos meses desde que se tomó la decisión de convocarla. |
Stephanie Winkler, the Kentucky Education Association president, warned that the union may be forced to call a strike to maintain control over the workers. | Stephanie Winkler, presidenta de la Asociación de Educación de Kentucky, advirtió que el sindicato podría verse obligado a convocar una huelga para mantener el control sobre los trabajadores. |
Workers took a strike vote during Wednesday's rally to authorize the bargaining committee to call a strike if a deal cannot be reached. | Los trabajadores realizaron una votación durante la manifestación del miércoles, para autorizar al comité de negociación a convocar una huelga si no se llegase a un acuerdo. |
Just this week, over 5,000 cleaners voted to authorize the 32BJ bargaining committee to call a strike if they couldn't come to a fair deal with the RAB. | Esta semana, más de 5.000 limpiadores aprobaron el voto para autorizar al Comité de Negociación que llamaran a la huelga si no lograban un acuerdo justo con la RAB. |
ITUC further noted that there are limits on the right to strike, as trade unions must obtain a permit from the Ministry of Labour in order to call a strike. | La CSI también hizo notar que el derecho a la huelga se veía limitado puesto que los sindicatos necesitaban obtener un permiso del Ministerio de Trabajo para recurrir a la huelga. |
En Español. Update: Wednesday's morning results show that BART workers decided to allow union leaders to call a strike if a contract agreement isn't reached by July 1. | Última noticia: Los resultados del miércoles por la mañana muestran que los trabajadores de BART decidieron permitir que los líderes sindicales tengan una huelga si no se llega a un acuerdo de contrato el primero de julio. |
Based on the opinion of the ILO Committee on Freedom of Association, a percentage of this magnitude - and indeed the mere requirement of a majority of workers to call a strike - is unacceptable. | Tomando en consideración criterios del Comité de Libertad Sindical de la OIT, ese tipo de porcentaje, e inclusive exigir con tal propósito la mayoría de trabajadores, es inaceptable. |
It was standing room only at the Strike Vote at the Westchester County Center where a record breaking nearly 700 Hudson Valley residential building workers authorized the bargaining committee to call a strike if talks with the BRI breakdown by the September 30th deadline. | Fue una sala llena en el Voto para Huelga en el Westchester County Center donde un record de casi 700 trabajadores residenciales del Valle de Hudson autorizaron la comisión negociadora llamar un huelga en el caso que negociones con el BRI fallan para el 30 de Septiembre. |
See general strike, intermittent strike, rotating strike, sit-down strike, sympathy strike, wildcat strike To call a strike, 50% plus one of all the trade union's members must vote in favour. | Véase huelga general, huelga intermitente, huelga rotatoria, huelga de brazos caídos, huelga de solidaridad, huelga salvaje Para convocar una huelga se requiere que el 50% más uno de todos los miembros del sindicato voten a favor. |
