buttress

Several arguments have been employed in attempting to buttress this position.
Se han empleado varios argumentos al intentar apoyar esta posición.
Trump set out his version of economic history to buttress his position.
Trump expuso su versión de la historia económica para reforzar su posición.
The global financial architecture needs to be reformed to buttress harmonization and coordination.
La estructura financiera internacional debe reformarse para respaldar la armonización y la coordinación.
A primary function of the arts is to buttress the cult of personality of the leader.
La función principal de las artes es reforzar el culto a la personalidad del líder.
Of course there are Biblical examples to buttress the prophet's line of logic.
Por supuesto que hay ejemplos bíblicos para reforzar la línea de la lógica de la profetisa.
Small, medium, and big cafes are capitalizing on the distinctive benefits of internet to buttress business growth.
Pequeñas, medianas y grandes cafés están aprovechando las ventajas distintivas de internet para apuntalar el crecimiento del negocio.
OHCHR will use the human rights framework to buttress and solidify pledges made by the richer countries.
El ACNUDH empleará el marco de derechos humanos para sustentar y consolidar las promesas de los países más ricos.
The rules must be applied to all States without exception in order to buttress the credibility of these conventions.
Las normas deben aplicarse a todos los Estados sin excepción a fin de apuntalar la credibilidad de estas convenciones.
The DSA is playing an increasingly central role in attempting to buttress the political authority of the Democratic Party.
El DSA está jugando un papel cada vez más central en intentar reforzar la autoridad política del Partido Demócrata.
But Horowitz, Chesler & Co. once again take some truths about honor killings to buttress a big lie.
Pero Horowitz, Chesler y Cía de nuevo aprovechan ciertas verdades sobre los asesinatos de honor para apoyar una gran mentira.
This map most likely was commissioned by Antonio Pimentel Tlahuilotzin, governor of Texcoco, to buttress these claims.
Lo más probable es que este mapa haya sido encargado por Antonio Pimentel Tlahuilotzin, gobernador de Texcoco, para respaldar estos reclamos.
Scribes, the recognized authorities in the field of scriptural interpretation, quoted famous rabbis to buttress their arguments.
Escribientes, autoridades reconocidas por su interpretación de las escrituras, citaban a los famosos rabíes para sostener sus argumentos.
Justice is also necessary to buttress the ongoing efforts for dialogue and national reconciliation.
También es necesario que se haga justicia para respaldar las gestiones en curso dirigidas a fomentar el diálogo y la reconciliación nacional.
Based on those principles and conclusions, my delegation supports all initiatives to buttress this interreligious and intercultural dialogue.
Sobre la base de esos principios y conclusiones, mi delegación apoya todas las iniciativas que respalden ese diálogo interreligioso e intercultural.
In addition, we will use the human rights framework to buttress and solidify pledges made by the richer countries.
Además, utilizaremos el marco de los derechos humanos para apuntalar y consolidar las promesas formuladas por los países más ricos.
But the discovery that the name of Muhammad can be used to buttress earthly power, that is not forgotten.
Pero el descubrimiento de que el nombre de Muhammad puede ser utilizado para reforzar el poder terrenal, que no se olvida.
The first is to establish viable political processes to buttress peace agreements and to put in place legitimate national authorities.
La primera prioridad fundamental es establecer procesos políticos viables para respaldar los acuerdos de paz y establecer autoridades nacionales legítimas.
Particular efforts will be needed to buttress the international partnership for development called for under Millennium Development Goal 8.
Se necesitarán medidas especiales para reforzar la alianza internacional en pro del desarrollo prevista en el Objetivo 8 de Desarrollo del Milenio.
Unilateral and bilateral initiatives, however necessary or useful, should not replace multilateral efforts, but should be used to buttress them.
Las iniciativas unilaterales y bilaterales, aunque son necesarias o útiles, deberían fortalecer los esfuerzos multilaterales en lugar de utilizarse para sustituirlos.
The Summit further calls upon the members of the judiciary to buttress the confidence-building measures adopted by prosecutors.
Además, la Cumbre exhorta a los miembros del poder judicial a que respalden las medidas de fomento de la confianza adoptadas por los fiscales.
Palabra del día
crecer muy bien