brandish
Nonetheless, the Coordinadora Democrática continues to brandish the threat of electoral abstention. | La actitud de la Coordinadora Demócratica, sin embargo, sigue siendo de amenaza de abstención electoral. |
From the rulers' standpoint, the optimum strategy is to brandish just enough of a threat that there is no need to risk the ultimate showdown. | Desde el punto de vista de los dominadores la estrategia óptima es blandir la amenaza solo lo suficiente, de forma que no necesite arriesgar el momento decisivo. |
There's a reason El Paseo reminds people of Rodeo Drive, what with the impeccably appointed boutiques of top designers, including Bottega Veneta and St. John, tempting you to brandish your credit card and come in. | Y, por supuesto, faltan las compras. Hay una razón por la cual la gente piensa en Rodeo Drive cuando escucha El Paseo, se trata de sus impecables boutiques con los mejores diseñadores, como Bottega Veneta y St. |
To brandish a Crusader's unique shield requires extraordinary training, as they're used for far more than simple protection. | Blandir el peculiar escudo de un cruzado requiere un entrenamiento extraordinario, ya que no solo se usan como simple protección. |
No less than you that you didn't have to brandish your sword. | No menos que vos por no haber tenido que empuñar vuestra espada. |
Teach them to brandish the sword only once, if an arrow of insult is let fly. | Enséñales a blandir la espada solo una vez, allí donde se acepte que vuelen las flechas del insulto. |
Yet now that the rules have been smashed, the Commission cannot continue to brandish the Tables of the Law. | Pero ahora que se han hecho trizas las normas, la Comisión no puede seguir blandiendo las Tablas de la Ley. |
New York, NY–Fatboy SSE brother Izzo is not the only one in the family that were to brandish their bars these days. | Nueva York, NY – Fatboy ESS hermano Izzo no es la única en la familia que fuera a blandir sus bares en estos días. |
I initially thought I'd be with my kind of mainstream journalists and was quick to brandish my BBC association. | Al principio pensé que estaría con un tipo de periodistas de medios principales y rápidamente blandí mi asociación con la BBC. |
The Lion guards took great pains to brandish their weapons and vocalize their intent to painfully dismember anyone who dared violate their trust. | Los guardias León se tomaron el esfuerzo de blandir sus armas y vocalizar sus intenciones de desmembrar dolorosamente a aquel que violase su confianza. |
No, it is not a theory to brandish so that our condescension can be applauded, but rather a history of sin to be remembered. | No, no es una teoría que esgrimir para que aplaudan nuestra condescendencia, sino que es una historia de pecado que recordar. |
I call on the French Government to brandish France’s veto on the morning of 3 October and to leave the negotiating table. | Pido al Gobierno francés que el próximo 3 de octubre por la mañana declare el veto de Francia y abandone la mesa de negociación. |
To reenergize the opposition, the supporters of former president Rafsanjani chose to brandish in public their ties to the United States and to challenge the foreign policy promoted by elected president Ahmadinejad. | Para reanimar a la oposición, los partidarios del ex presidente Rafsandjani decidieron asumir públicamente sus vínculos con Estados Unidos y oponerse a la política exterior del actual presidente Ahmadinedjad. |
They are wrong to brandish this argument so soon before the Council makes its decision on opening negotiations, and their only purpose in so doing is to hide their real reasons for rejecting Turkey’s integration. | Esgrimir ese argumento en vísperas de la decisión del Consejo sobre la apertura de las negociaciones es un error y solo pretenden enmascarar las verdaderas razones de su negativa a la integración de Turquía. |
There's a reason El Paseo reminds people of Rodeo Drive, what with the impeccably appointed boutiques of top designers, including Bottega Veneta and St. John, tempting you to brandish your credit card and come in. | Hay una razón por la cual la gente piensa en Rodeo Drive cuando escucha El Paseo, se trata de sus impecables boutiques con los mejores diseñadores, como Bottega Veneta y St. John, y lo tientan a presumir su tarjeta de crédito y entrar. |
Were they to be leagued--as they have been leagued--against me, and to brandish their sharpest swords and most afflictive spears against me, I would not hesitate to magnify Thy name before all them that are in Thy heaven and on Thy earth. | Si se aliasen -como lo han hecho- contra mí, y blandiesen sus más afiliadas espadas y sus más aflictivas lanzas, yo no vacilaría en magnificar tu nombre frente a todos aquellos que están en tu cielo y en tu tierra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!