bottle up

You do not want to bottle up vapor from dangerous chemicals.
No querrás contener el vapor de los productos químicos peligrosos.
It is also very important not to bottle up your feelings of grief.
También es muy importante no guardarse los sentimientos de tristeza.
I promise to bottle up my repulsion at the sight of your hair in the drain.
Prometo reprimir mi repulsión al ver tu cabello en el desagüe.
You don't have to bottle up your feelings.
No reprimas tus sentimientos.
As your friend, I'm telling you, it does no good to bottle up your feelings.
Y como amigo, le digo que no es bueno reprimir las emociones.
I promise to bottle up my repulsion at the sight of your hair in the drain.
Prometo reprimir mi repulsión cuando vea tus pelos en la ducha.
You don't have to bottle up your feelings.
No tienes que reprimir tus sentimientos. Aún no conoces a mi abuelo.
It was around then when all of the doubts and laughs became too much for Gutierrez to bottle up.
Era cercas de entonces cuando todas las dudas y las rizas se hicieron insostenibles para Gutiérrez.
When someone we care about lets us down, we often try to bottle up the resulting emotions.
Cuando un ser querido nos defrauda, tratamos con frecuencia de reprimir las emociones que se provocan.
They have developed different styles of different wineries in the bottle, highlighting their characteristics and culture, so colorful glaze to bottle up her beautiful and moving.
Ellos han desarrollado distintos estilos de diferentes bodegas en la botella, destacando sus características y la cultura, tan coloridos esmalte para ahogar su hermoso y conmovedor.
Despite—or in fact because of—a massive 98 percent strike authorization last August, the union continued to bottle up action with months of state-supervised mediation and fact-finding.
A pesar de una autorización masiva de huelga del 98 por ciento en agosto pasado, el sindicato continuó reprimiendo la acción con meses de mediación e investigación supervisada por el estado.
Palabra del día
permitirse