to beware of
- Ejemplos
In March 2011, the FDA issued a warning to consumers to beware of such potentially dangerous products. | En marzo de 2011, la FDA publicó unaadvertencia al consumidor paraalertar contra los posibles peligros de dichos productos. |
While we are trying to sort out the children's problems, we need to beware of demonising parents who are moving. | Debemos evitar demonizar a los padres que se desplazan a la vez que intentamos solucionar los problemas de los niños. |
Or did Simkoff have special reasons to beware of Jirmunsky? | ¿O Simkov tenía razones especiales para cuidarse de Shirmunski? |
Another note of caution is to beware of potholes. | Otra nota de precaución es tener cuidado con los baches. |
You've got to beware of that in the film industry. | Tienes que tener cuidado con esto en la industria cinematográfica. |
You were to beware of false prophets and false teachers. | Debisteis tener cuidado de los falsos profetas y falsos maestros. |
He told us to beware of the evil of Antinomianism. | Nos dijo que tuviéramos cuidado con el mal de Antinomianismo. |
So you have to beware of the woman's story. | Así que ten cuidado con la historia de la mujer. |
Ikkaku warns Ichigo to beware of his captain. | Ikkaku advierte a Ichigo que tengan cuidado de su Capitán. |
This dream advises us to beware of untrustworthy people. | Este sueño nos aconseja tener cuidado con personas poco confiables. |
We are to beware of such unbelief, especially in our difficult times. | Debemos tener cuidado con tal incredulidad, especialmente en nuestros momentos difíciles. |
You were to beware of false prophets and false teachers. | Deberíais de tener cuidado de los falsos profetas y falsos maestros. |
Our Lord told us to beware of false prophets. | Nuestro Señor nos dijo que nos guardásemos de los falsos profetas. |
I told Arnold (Jeannesson) to beware of the descent. | Ya le dije a Arnold (Jeannesson) que tuviera cuidado en la bajada. |
Do not need to beware of anyone or anything. | No necesitamos que te encargues de nada ni nadie. |
Does that mean I'm supposed to beware of them? | ¿Se supone que tengo que tener cuidado de ellos? |
We also need to beware of the commodification of people. | Hemos de contemplar asimismo la mercantilización de las personas. |
Does that mean I'm supposed to beware of them? | ¿Se supone que tengo que tener cuidado de ellos? |
You are kindly requested to beware of grizzly bears living here. | Se ruega que tengan cuidado con los osos pardos que viven aquí. |
I've always been told to beware of Aquarians. | Me han dicho que no me fíe de los Acuario. |
