beat it

Then you must know how to beat it.
Entonces debes saber cómo superarlo.
Figure out how it thinks, we can figure out how to beat it.
Si sabemos cómo piensa, podemos saber cómo vencerlo.
He probably just want you to beat it, that's all.
Probablemente solo quiera que lo superes, eso es todo.
Sorry, C., no way to beat it, you're odd.
Lo sentimos, C., no hay manera de vencerlo, eres raro.
That's why I'm trying to beat it up a little.
Es por que estoy intentando superarlo un poco.
Only way to beat it is to cut off its head.
La única forma de vencerlo es cortar su cabeza.
The only way to beat it is to cut off its head.
La única forma de vencerlo es cortar su cabeza.
Because someone could try to beat it out of me.
Porque alguien podría tratar de sacármelo a la fuerza.
This year, we're on track to beat it 68 times over.
Este año estamos en camino de superarla 68 veces.
But they ain't strong enough to beat it. We are.
Pero ellas no son lo suficientemente fuertes para derrotarla.
The only way to beat it is to cut off its head.
El único modo de derrotarla es cortándole la cabeza.
Collaboration between governments isn't enough to beat it.
Para combatirlo no es bastante la colaboración entre los gobiernos.
Create your own custom levels and challenge your friends to beat it.
Crea tus propios niveles personalizados y desafiar a tus amigos para vencerlo.
That's why I'm trying to beat it up a little.
Es por que estoy intentando superarlo un poco.
You could be his role model, teach him how to beat it.
Podrías ser un modelo para él, enseñarle a superarlo.
Even if I have to beat it out of you myself.
Incluso si tengo que sacártelo a patadas yo mismo.
We're going to beat it with your money.
Vamos a pegarle con su dinero.
Get front of an others to beat it. No size matters.
Obtener delante de una a otros a superar. No importa el tamaño.
The body has to beat it on its own.
El cuerpo tiene que vencerlo si propio.
Let me know if you manage to beat it.
Quiero saber si te las arreglas para vencerlo.
Palabra del día
crecer muy bien