to be reviewed

Popularity
500+ learners.
This always needs to be reviewed with your physician in consultation.
Esto siempre debe ser revisada con su médico en consulta.
The proposal continues to be reviewed by the Department of Management.
La propuesta sigue siendo examinada por el Departamento de Gestión.
These reports are still to be reviewed by the General Assembly.
Esos informes todavía deben ser examinados por la Asamblea General.
A list of translated descriptions which still need to be reviewed.
Una lista de descripciones traducidas que todavía necesitan revisarse.
In this context, decision 19/CP.7 would have to be reviewed.
En este contexto, habrá que revisar la decisión 19/CP.7.
These are to be reviewed by your mentor and by us.
Esto va estar revisado por vuestro mentor y por nosotros.
The very concept of confidentiality also needed to be reviewed.
El concepto propiamente dicho de confidencialidad también necesita ser revisado.
Allow 2-3 business days for offers to be reviewed.
Permita 2-3 días laborables para las ofertas para ser revisado.
The measures are to be reviewed within a reasonable period of time.
Estas medidas deben revisarse en un plazo de tiempo razonable.
Therefore, the current measures need to be reviewed and redeveloped.
Por tanto, es necesario revisar y reelaborar las mediciones actuales.
Since this is possible, more documentation needs to be reviewed.
Dado que esto es posible, hace falta revisar más documentación.
The financial perspective therefore needs to be reviewed somewhat.
Por tanto, la perspectiva financiera debe ser revisada un tanto.
Please allow 24hrs for your order to be reviewed.
Por favor, permita 24 horas para que su pedido sea revisado.
All details have to be reviewed and adapted to the specific project.
Todos los detalles tienen que ser revisados y adaptados al proyecto específico.
(FR) Europe's strategy in Tunisia does not need to be reviewed.
(FR) La estrategia de Europa en Túnez no debe ser revisada.
The planning and execution of peacekeeping operations needed to be reviewed.
Es necesario revisar la planificación y ejecución de esas operaciones.
The European social model also needs to be reviewed constantly.
El modelo social europeo también requiere una revisión constante.
These lessons are to be reviewed by us and by your mentors.
Esas lecciones van a estar revisadas por nosotros y por vuestros mentores.
It is a law that needed to be reviewed.
Es una ley que debe ser revisada.
They have their own complexities and need to be reviewed very carefully.
Ellos tienen sus propias complejidades y necesitan ser revisados con mucho cuidado.
Palabra del día
venenoso