to be put out

It needs to be put out of its misery, Arthur.
Necesita que lo saquen de su sufrimiento, Arthur.
You've come to be put out of your misery.
Has venido para que acaben con tu miseria.
I'm not ready to be put out to pasture.
No estoy listo para ser enviado al cuartel de invierno.
And it's something that needs to be put out there.
Y es algo que hay que difundir en la sociedad.
Just waiting to be put out of your misery.
Esperando a que alguien ponga fin a su sufrimiento.
Every time one story ends, one candle is meant to be put out.
Cada vez que termina una historia, se debe apagar una vela.
It is a very great loss, and you have every right to be put out.
Es una gran pérdida y tienes todo el derecho de estar enojada.
He has got to be put out of the way, permanently.
Hay que quitarlo de en medio, definitivamente.
There's no need to be put out.
No hay necesidad de estar aquí.
You have every right to be put out.
Tienes derecho a estar furiosa.
Just need to be put out of their misery.
Alguien debe poner fin a su desgracia.
He's not ready to be put out to pasture.
No está listo para jubilarse.
That flame was to be put out by strict adherence to a concept, to an image.
Esa llama debía extinguirse mediante la estricta adhesión a un concepto, a una imagen.
It'll have to be put out of its misery.
Hay que ahorrarle esta miseria.
I want to be put out.
Quiero que me duerman.
She has to be put out of the way, understood?
Ella se va. ¿Entendido?
To truly reverse climate change, the oil industry would have to be put out of business.
Para realmente dar marcha atrás al cambio climático, sería necesario sacar del negocio a la industria petrolera.
Yes. One old relic whose time has come to be put out of his misery.
Sí, temo que nos encontramos ante una reliquia... y es tiempo de aliviar su miseria.
While moving his small body, they found an old wallet and damaged to be put out of a dumpster.
Mientras movían su pequeño cuerpo, encontraron una cartera vieja y dañada que parece ser sacada de un basurero.
Okay, I don't know what you did, but all Kisses needs is to be put out of his misery.
Bueno, no sé lo que has hecho, pero todo lo que Besitos necesita es que acabemos con su sufrimiento.
Palabra del día
la chimenea