to be one&

Popularity
500+ learners.
The Commission considers this decision to be one of utmost importance.
La Comisión considera que esta decisión es de suma importancia.
You're going to be one of my patients, Mr. Kenet.
Usted va a ser uno de mis pacientes, Sr. Kenet.
The last part is to be one with all things.
La última parte es ser uno con todas las cosas.
However, this promises to be one of the greatest challenges.
Sin embargo, esto promete ser uno de los mayores retos.
I'm not here to be one of your children, Lily.
No estoy aquí para ser uno de tus hijos, Lily.
Oh Wow, and this happens to be one month today.
Oh Wow, y esto sucedió para ser un mes hoy.
The United States, began to be one of their main markets.
Estados Unidos, comenzó a ser uno de sus principales mercados.
That girl was determined to be one of the guys.
La chica estaba determinada a ser uno de los muchachos.
Stuart, you don't have to be one or the other.
Stuart, no tienes que ser una cosa o la otra.
I'm not here to be one of your children, Lily.
No estoy aquí para ser uno de tus hijos, Lily.
You're going to be one of my patients, Mr. kenet.
Usted va a ser uno de mis pacientes, Sr. Kenet.
In other words, it had to be one of you.
En otras palabras, tenía que ser uno de ustedes.
For once in your life, try to be one.
Por una vez en tu vida, trata de ser uno.
You like women too much to be one of them.
Te gustan demasiado las mujeres para ser uno de ellos.
The reason has to be one of two things.
La razón tiene que ser una de dos cosas.
You need to be one with the core conservative base.
Necesitas ser uno con el núcleo de la base conservadora.
Obviously, you do not want to be one of them.
Obviamente, usted no quiere ser uno de ellos.
So you got to be one of the good guys.
Así que tienes que ser uno de los tipos buenos.
Why does it have to be one or the other?
¿Por qué tiene que ser una cosa o la otra?
The only way to have a friend is to be one.
La única manera de tener un amigo es ser uno.
Palabra del día
el olor