This veil was to be mine and then my daughter's. | Este velo debía ser mío y después de mi hija. |
Maybe the next bullet is going to be mine. | Tal vez la siguiente bala iba a ser para mí. |
Why did you marry me if you don't want to be mine? | ¿Por qué te casaste conmigo si no quieres ser mía? |
It used to be mine, but it's now Sally's. | Que solía ser mío, pero es ahora de Sally. |
They stole every good thing that was supposed to be mine. | Ellos robaron todo lo bueno que se suponía sería mío. |
And the two million is supposed to be mine? | ¿Y los dos millones se supone que son míos? |
With this ring, I ask you to be mine. | Con este anillo, te pido que seas mía. |
I've been your friend, your turn to be mine. | He sido tu amigo, te toca ser el mío. |
I want the hair in the sink to be mine. | Quiero que el cabello en el desagüe sea mío. |
I need this to be mine, to be my love. | Necesito que esto sea mío, que sea mi amor. |
You owe me a life's supposed to be mine. | Me debes una vida que debía ser mía. |
With this ring I ask you to be mine. | Con este anillo te pido que seas mía. |
This veil was to be mine and then my daughter's. | Este velo iba a ser para mí y luego para mi hija. |
Who said that warm hand had to be mine? | ¿Quién dijo que esa 'mano' tenía que ser la mía? |
The Intersect was supposed to be mine. | El Intersect se suponía que iba a ser mío. |
Henry, the desk you're sitting at, it used to be mine. | Henry, el escritorio en el que estás sentado, era mío. |
I mean this has to be mine and mine alone. | Quiero decir que tiene que ser mío y únicamente mío. |
I'm yearning for her to accept my proposal, to be mine. | Yo anhelo que ella acepte mi propuesta de ser mía. |
All that I have is now yours and ceases to be mine. | Todo lo que tengo es tuyo y deja de ser mío. |
I don't need much of a life but it has to be mine. | No necesito mucha vida, pero tiene que ser la mía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!