be known for

We want to be known for the value of our human resources.
Queremos ser conocidos por el valor de nuestro capital humano.
We want to be known for always keeping our promises.
Queremos que se nos conozca por cumplir siempre nuestras promesas.
Now Tunisia wants to be known for something else—its olive oil.
Ahora Túnez quiere ser conocido por otra cosa: su aceite de oliva.
Claimed to, and came to be known for restoring the Roman Republic.
Reclamado, y llegó a ser conocido por restaurar la República romana.
We want to be known for our great people.
Queremos que se nos conozca por nuestra magnífica gente.
Do you want to be known for efficiency, trust worthiness, speed?
¿Quieres ser conocido por la eficiencia, la confianza, la velocidad?
What style of music would you Like to be known for?
¿Por qué estilo de música te gustaría ser conocida?
Is that what you want this place to be known for?
¿Quieres que este lugar sea conocido por eso?
Being anonymous suggests that one does not wish to be known for various reasons.
Ser anónimo sugiere que uno no desea ser conocido por varias razones.
This is the content you want to be known for.
Este es el contenido por el que quieres que se te conozca.
We want to be known for always seeking excellence in our work.
Queremos ser conocidos por trabajar siempre buscando la excelencia.
Huh, huh. Women like to be known for themselves.
A las mujeres les gusta ser conocidas por sí mismas.
The truth had to be known for me to be released.
La verdad debía revelarse para que fuera liberada.
We want to be known for operating ethically in every aspect.
Queremos ser conocidos por trabajar siempre y en todos los aspectos éticamente.
And that's a great thing to be known for.
Y es genial ser conocido por eso.
We want to be known for fulfilling our promises.
Queremos ser conocidos porque cumplimos lo que prometemos.
We'll make the kind of progress Hopkins used to be known for.
Haremos la clase de progresos por los que se conoce a Hopkins.
What genre of music would you Like to be known for?
¿Por qué género musical te gustaría ser reconocida?
What sort of games do you want JAPAN Studio to be known for?
¿Por qué tipo de juegos te gustaría que fuese conocido JAPAN Studio?
What do you want to be known for?
¿Quieres ser conocido por esto?
Palabra del día
embrujado