to be entitled to

Licence holders, who are under 21 years of age, must hold the certificate of professional competence at any rate in order to be entitled to drive category C and CE vehicles.
Los titulares de permisos menores de 21 años deberán poseer el certificado de competencia profesional, en cualquier caso para poder conducir vehículos de las categorías C y CE.
You will nonetheless continue to be entitled to the Services referred to in point 5.1.
Seguirán teniendo derecho a los Servicios mencionados en el punto 5.1.
Does your company annually specify the targets to be entitled to the Bonus?
¿Concreta su Empresa anualmente los objetivos para el cobro del Bonus?
They want only to be entitled to the equitable division of the fruits of their work.
Quieren solamente tener derecho a la división equitativa de las frutas de su trabajo.
In general, you must hold a residence permit to be entitled to work in Norway.
En general, usted debe poseer un permiso de residencia para tener derecho a trabajar en Noruega.
You must be at least 18 years of age to be entitled to use the website.
Usted debe ser al menos 18 años de edad para tener derecho a utilizar el sitio web.
In any case, you will continue to be entitled to the Services referred to in art.
De todas formas, seguirá teniendo derecho a los Servicios según el art.
An employee must have completed at least one year with the organization to be entitled to vacations.
Un empleado debe tener completado al menos un año con la organización para tener derecho a vacaciones.
All of these categories of personnel are to be entitled to take office on equal terms.
Todas estas categorías de personal tendrán derecho a acceder al cargo en igualdad de condiciones.
Women who are not registered unemployed are also to be entitled to participate in the training programmes.
Las mujeres que no estén registradas como desempleadas pueden participar en estos programas de formación.
In Germany, you must have worked for at least 5 years to be entitled to a pension.
En Alemania, para tener derecho a pensión hay que haber trabajado un mínimo de 5 años.
In any case, please remember that to be entitled to those benefits you have to provide your data.
En todo caso, recuerda que para beneficiarte de estas ventajas tienes que facilitarnos tus datos.
You will have to attend DUI School to be entitled to hardship license.
Usted tendrá que asistir a la escuela de DUI para tener derecho a una licencia de emergencia.
This is also a very important criteria to be entitled to the Au Pair visa.
Este es uno de los criterios más importantes para poder tener derecho a una visa.
Do I have to be injured in my workplace to be entitled to worker's compensation?
¿Tengo que resultar lesionado en mi lugar de trabajo para ser cubierto por la indemnización del trabajador?
Individuals must make contributions for the first three months in order to be entitled to services and other benefits.
Hay que cotizar en los primeros tres meses, para tener derecho a prestaciones y otros beneficios.
You must fulfill the requirements of the host country's embassy to be entitled to the Au Pair visa.
Debes cumplir los requisitos de la embajada del país anfitrión para tener derecho a la visa Au Pair.
NGOs have a right to register as legal entities and to be entitled to the relevant benefits.
Las organizaciones no gubernamentales tienen derecho a registrarse como personas jurídicas y a gozar de los beneficios conexos.
FAQS Do I have to be injured in my workplace to be entitled to worker's compensation?
¿Tengo que resultar lesionado en mi lugar de trabajo para ser cubierto por la indemnización del trabajador?
Now they have asked men to be entitled to 3 days for paternity, something that did not exist before.
Ahora se está promoviendo que los hombres tengan derecho a 3 días por paternidad, cosa que no existía antes.
Palabra del día
el portero